— Я — доктор Крэйн. Хантера отвезли в операционную для проведения диагностической лапаротомии с целью исследования источника внутреннего кровотечения в его животе (Прим. пер. Лапаротомия – это хирургическая процедура, предполагающая разрез передней брюшной стенки для того, чтобы исследовать и назначить лечение органов брюшной полости, а также для диагностики причины боли внизу живота). Мы делаем всё, что возможно. Повреждения Алиссы главным образом, находятся здесь, на её спине. Нет никакого свидетельства сексуального насилия, — говорит он профессиональным тоном, пока заканчивает шов. — Департамент шерифа и окружные органы опеки в пути. Всё, что я хочу узнать, — это Джойс сделала? — спрашивает он, наконец, поднимая на меня свои глаза.
Мужчина средних лет выглядит так, как будто одержим такой же яростью, что и я. Его голубые глаза мерцают, а губы сжаты в тонкую, твердую линию.
— Я не знаю, кто это сделал, — отвечаю я честно.
— Вы их семья?
— Нет. Я — брат Коди.
— Тогда я отведу Вас, чтобы увидеть его. Мы можем поговорить, пока идем.
— Гаррет, — обращается ко мне Эмили.
Я смотрю вниз в её грустные золотисто-зеленые глаза и вижу её борьбу. Она не хочет оставлять Алиссу, но она отчаянно хочет добраться до Коди.
— Вы можете привести сюда Джордана Монро? — спрашиваю я медсестру.
Она кивает, соглашаясь, прежде чем выйти из комнаты. Я оборачиваю напряженную руку вокруг плеч Эмили, пока мы оставляем Алиссу и следуем к моему брату.
— У Коди множественные лицевые переломы, которые требуют операционного вмешательства. Эти повреждения не опасны для жизни, нам потребуется привлечь челюстно-лицевого специалиста, поскольку у нас нет такого в штате. Большая часть его ребер сломана и одно из его легких повреждено. Я ожидаю, что он полностью восстановится, но он должен будет оставаться в больнице некоторое время для наблюдения, — заканчивает доктор Крэйн, придерживая занавес, чтобы показать моего избитого младшего брата.
— У него сотрясение мозга. Хорошие новости — его череп не повреждён. Нет никакого отёка головного мозга, но он ещё не приходил в сознание, — объясняет доктор, пока Эмили ставит стул к кровати и держит разбитую руку Коди. Доктор проверяет несколько вещей, а затем оставляет нас одних.
Я не могу двигаться. Кровь стучит в моих ушах, делая меня глухим ко всему, кроме ярости, умоляющей меня действовать. Он сплошь покрыт синяками, лицо опухло до неузнаваемости. Он никогда не будет выглядеть, как прежде. Невинная симпатичная внешность исчезнет. Она была украдена. Избиение как это — останется шрамом в его душе, а это хуже, чем всё то, что было сделано с его телом.
Я хочу поддержать его, ослабить его боль. Я хочу разорвать человека, который это сделал, по частям. Я хочу…
— Гаррет! — кричит Эмили.
Я прихожу в себя и вижу её взволнованное лицо, прежде чем Коди хрипит:
— Гаррет, — и я двигаюсь.
Я практически немедленно оказываюсь рядом с ним, наклоняясь близко к его лицу, чтобы услышать его слабый голос.
— Я прямо здесь, Коди. Прямо здесь, — заверяю его я.
Он не может открыть свои глаза, но он собирает все силы и дотягивается своей свободной рукой до моего предплечья.
— Они мертвы? — спрашивает он подавленно.
— Хантер и Алисса здесь в больнице. Никто не умер, — рычу я.
— Я не смог… — затихает он.
— Не говори больше ничего, приятель. Я с тобой. Я всё исправлю. Не волнуйся.
— Эм, — произносит он с тоской.
Она поднимается на ноги, вытирая слёзы с лица.
— Я прямо здесь, солнышко, — говорит она мягко, нежно дотрагиваясь до него.
Всё напряжение покидает его тело, как только несколько слезинок вытекают из опухших глаз.
Я не могу, бл*дь, сделать это. Я не приспособлен для этого. Я не знаю, как успокоить его. Хотя я хочу. Мне это необходимо.
— Ты в безопасности теперь, — шепчу я, и он сжимает мою руку, цепляясь за неё.
Затем его силы ослабевают, и он проваливается в сон снова. Я перекладываю его руку к нему до того, как обойти кровать, чтобы добраться до Эмили. Я обхватываю её руками и обнимаю так сильно, как только могу, не причинив ей вреда.
— Я должен разобраться с этим, сладкая. Ты сможешь побыть здесь сама? — бормочу я в её волосы.
— Я собираюсь сказать, чтобы они разместили их рядом друг с другом, так, чтобы мы могли быть близко ко всем. Я могу организовать это. Я настолько безумна прямо сейчас; это будет хорошо, когда они будут рядом, чтобы присматривать за ними. Ты должен найти маму Хантера. Я не могу поверить, что ее нет здесь, — раздражается она, поднимая свои сердитые глаза на меня.
— Парни Девлина смогут найти ее. Я должен добраться до того, кто это сделал, прежде чем шериф будет вовлечен. Постарайся удерживать их, чтобы они не задавали вопросы детям. Я должен знать, что ты справишься с этим, Эмили. Таким образом, ты поддержишь дерьмо, которое я сказал. Это вещи, такие как эти, ты не должна быть связана с ними.
— Думаешь, департамент шерифа найдет того, кто это сделал, если ты не найдешь?
— Скорей всего, нет. Деньги позволят этому дерьму ускользнуть, — рычу я, думая, что случится с моим мертвым телом.