Читаем Фианэль Отважная. Книга 1 полностью

— Всё это так, — с грустью согласилась тётя, — но я всё равно буду переживать, ибо сердцу то не прикажешь. Понимаешь меня, доченька?

— Да, мама Ири, — тихо прошептала я, как в детстве прижимаясь щекой, к её заботливой руке. — Береги и ты себя…

Больше ничего не говоря и нигде не задерживаясь, мы сошли вниз. Я пыталась выглядеть бесстрастно, однако вряд ли это получалось хоть как — то хорошо. Уж больно тяжело было на душе, потрясённой только что произошедшими событиями.

Старик с белоснежной бородой ожидал нас за пределами башни, у подножия утёса, откуда брали начало ступеньки чрезвычайно узкой лестницы.

— А вот это и есть моя воспитанница — светлая ярлинка Фианэль, хозяйка здешних мест, — с нескрываемой гордостью представила тётя, ему, мою персону.

— Нандромир, верховный маг Баур-Дага, — с нотками высокомерия назвал себя белобородый, одарив долгим, взыскательным взглядом. — И я рад приветствовать дочь самого Харальда Смелого.

— Для меня большая честь познакомиться с тобой, мудрейший Нандромир, — со всей приличествующей моменту вежливостью, — ответила я. — Тётя Ири рассказывала о тебе и твоей жизни, удивительные истории.

— Тётя? — брови мага возмущённо поползли вверх. — Девочка, да как ты смеешь так называть нашу королеву? Что за наглость! Запомни раз и навсегда: она для тебя существо высшего порядка и, обращаясь к ней, следует непременно говорить — Ваше Величество. Полагаю это понятно. Если же…

Тётя, повелительно подняв руку, собралась вмешаться в болтовню расходившегося дедугана, однако я не особо подумавши, опередила её:

— Да как ты смеешь вздорный старик меня поучать? Не забывай, ты находишься в гостях и на моей земле. А сиё обстоятельство не может не обязывать к уважительному отношению. Кроме того… Мы с тётей Ири, сами разберёмся, кого и как называть. Полагаю всё мной сказанное, ты уяснишь с первого раза. Ведь ты же, хм-м, мудрейший, — последнее слово прозвучало с откровенной издёвкой, но мне на это было глубоко наплевать.

Зато расстроилась тётя Ири.

— Фианэль, ты произнесла речи не подобающие повелительнице Края Медвежьих Полян, — с заметной нервозностью заявила она, бросив на окаменевшего мага встревоженный взгляд. — Пожалуйста, немедленно извинись перед почтенным Нандромиром.

— Проклятье! Тётя видать здорово нуждается в поддержке старого хрыча, — запоздало сообразила я, испытывая в душе искреннее сожаление. Теперь следовало найти слова, способные не только загладить предыдущую резкость, но вместе с тем и не роняющие моё достоинство. Итог лихорадочного мыслительного процесса, был таков: я без особого энтузиазма буркнула:

— Мудрейший Нандромир, я действительно погорячилась. Признаю, с гостями так не поступают. Однако ты сам во всём…

— Фианэль! — оборвала меня буквально взвившаяся на дыбы тётя. — Немедленно перестань!

— Молчу, молчу, молчу, — опустив голову, без пререканий согласилась я, не желая окончательно портить себе и ей настроение перед расставанием.

На этом с выяснением отношений было покончено, и потому до моста мы добрались без дальнейших конфликтов, однако Нандромир перешёл на другую сторону, демонстративно не попрощавшись. Я отреагировала на его демарш презрительной усмешкой, а вот тётя огорчилась, хотя виду постаралась не подать. Но я это заметила и исполнилась к хрычу ещё большей неприязнью.

На всё происходящее хмуро взирал дядюшка Рифли, наверняка догадавшийся о намерениях тёти. Да и как было не догадаться, если о них, лучше всяких слов, говорили взятые ею с собой предметы: дорожный мешок, охотничий нож с рукоятью из оленьего рога, лук и колчан, набитый стрелами.

— Госпожа Ириндэль покидает нас? — хрипло, с безнадёжностью в голосе спросил он.

— Рифли, я вынуждена так поступить, — заявила тётя, не скрывая охватившей её глубокой печали. — Тайные враги полностью уничтожили мою семью… А какое положение занимает Дом Ландыша в Баур — Даге, ты знаешь отлично.

— Сожалею о случившемся и сочувствую твоему горю, — дядюшка прижал правую ладонь к сердцу и низко поклонился. Потом, после короткого молчания он признал:- Да, госпожа, иных вариантов в данной ситуации нет. Надо ехать, ибо грядущий в таких случаях хаос, можешь предотвратить только ты. Так что удачи тебе, королева тёмных эльфов. И… Не забывай нас.

— Рифли, преданный друг, не сомневайся, едва дела пойдут на лад, я тут же пришлю с этой вестью гонцов, — заверила его тётя, — тогда вы сможете переехать, в мой столичный замок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Эрлингов

Похожие книги