Читаем Фиеста в Сан-Антонио полностью

— «Скорая помощь» и пожарники уже здесь, — сказал подошедший Трейвис, удерживая Коултера. — Боюсь только, что слишком поздно.

При этих словах сознание Коултера полностью прояснилось. Молниеносным движением рук он отбросил Трейвиса и вскочил.

— Нет! — кричал Коултер с перекошенным от ярости лицом. — Черт возьми! Он не мог умереть, он был жив, когда я вытащил его из самолета!

— Ох, Коултер, не надо, — рыдала Натали, пытаясь остановить его, когда он бросился к неподвижно лежавшему на земле Корду.

Но Коултер отступил только перед людьми в белых халатах, прибывшими на машине «скорой помощи». Натали ужаснулась, перехватив взгляд его сине-зеленых глаз. Он смотрел на окровавленное лицо Корда и, казалось, силой своей воли хотел заставить его жить.

Натали слышала, как кто-то из медиков сказал:

— У него, должно быть, сильное внутреннее кровоизлияние.

Другой шепотом произнес:

— Прослушивается пульс, правда, очень слабо. — Он как будто боялся спугнуть этот слабый признак жизни.

Они уложили раненого на носилки и отнесли в машину. Коултер сел рядом. Невидимая нить, казалось, неразрывно связывала его с бесчувственным телом Корда. Захлопнув дверцу машины, Натали повернулась к Трейвису.

— Позовите Фло, пусть присмотрит за детьми, — крикнула она.

Не дожидаясь ответа, Натали побежала к машине, села за руль и круто развернулась, «Скорая помощь» дала ей знак ехать следом, что она и сделала. Этот сигнал был как зов надежды и жизни.

В приемной дежурная сестра направил Натали в хирургическое отделение. Здесь она нашла Коултера, который сидел на кушетке в небольшом холле в конце коридора. Подавшись всем телом вперед и стиснув руки, он сидел, не отрывая глаз от двери с надписью «Операционная». Он только раз взглянул в ее сторону, когда она села рядом. Натали сидела молча, только положила руку ему на колено. Она не пыталась утешать его. Сейчас слова, казалось, не имели значения.

Время тянулось мучительно долго. Коултер походил на каменное изваяние, только глаза его провожали каждого входившего и выходившего из операционной.

Натали не знала, сколько часов, а может быть, только минут, прошло, когда глаза Коултера вдруг сощурились, пристально глядя на выходившего из операционной невысокого пожилого человека. Он был в белом халате, в отличие от других работников хирургического отделения одетых в зеленое. Его лицо было изборождено глубокими морщинами.

Он подошел к Коултеру и строго спросил:

— Разве я не сказал вам, что руки необходимо немедленно обработать?

— Это просто царапины, — отмахнулся Коултер.

— Царапины царапинами, а промыть их необходимо. К тому же здесь вам делать нечего. Остается только молиться. Бог знает, сколько Корд еще пробудет на операционном столе. Его собирают буквально по частям. Он может умереть в любую минуту.

— Корд должен жить! — твердил Коултер, глаза его горели и казались сейчас ярко-синими.

— Это вопрос или приказ? На вопрос, будет ли он жить, может ответить только Всемогущий Господь. Все, что в человеческих силах, мы делаем. Администрация уже уведомила его семью.

— Его жена… — начала было Натали, но врач прервал ее:

— Она уже вылетела, хотя я не понимаю, как она решилась лететь после того, что случилось с ее мужем. А вы должны идти со мной.

Коултер на этот раз подчинился приказу. Натали пошла за ними. В перевязочной, увидев израненные руки и плечи Коултера, она невольно прикрыла глаза. Она так любила его, что буквально физически ощущала его боль, которую сам он будто бы не замечал.

После перевязки на Коултера опять надели изодранную, в кровавых подтеках рубашку, и Натали вместе с ним продолжала дежурить перед операционной. Сестра принесла им кофе. Натали с радостью приняла из ее рук бодрящий напиток, а Коултер даже не притронулся к чашке.

Они ждали очень долго. Какое-то время спустя послышались легкие шаги, сопровождаемые тяжелыми мужскими шагами. Появилась красивая женщина и Трейвис следом за ней. Увидев их, Коултер сразу вскочил. Женщина подошла и подала Коултеру руку. Несмотря на тревогу, сквозившую в ее глазах, она приветливо улыбнулась.

— У вас все в порядке? — тихо спросил Трейвис, подойдя к Натали.

— Да, — так же тихо ответила она.

— Мне позвонил доктор Мэттьюз и попросил встретить в аэропорту жену Корда, — объяснил он.

Не замечая, как рука Трейвиса мягко опустилась ей на плечи, Натали смотрела на стройную женщину. Она удивлялась самообладанию Стейси Гаррис, беседовавшей с Коултером:

— Трейвис рассказал мне, как вы с риском для жизни спасали Корда. У меня нет слов, чтобы выразить вам свою благодарность. — Она говорила тихо, но сохраняла спокойствие в отличие от Натали.

— Услышать спасибо от Корда — вот что было бы мне наградой, — сказал Коултер и сглотнул комок в горле.

Стейси Гаррис через плечо Коултера посмотрела на двери операционной.

— Он еще там? — спросила она, обхватив себя за плечи руками, как бы стараясь унять бьющую ее дрожь.

— Они сказали, что операция может затянуться, — слабым голосом промолвила Натали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корд и Стейси

Похожие книги