========== Глава 1 ==========
- Эй, Андерсон!
Блейн чертыхается и выпрямляется на стуле. Он только задремал, положив голову на какие-то графики.
- Ан-дер-сон! Ан-дер-сон!
- Во имя всех святых, Смайт, умолкни! - рявкает Блейн на Себастьяна, появившегося в дверях его офиса. - Я слышу свою фамилию с первого раза, и нет смысла воображать, что ты на футбольном стадионе!
- А ты бы сводил меня на матч? - Себастьян Смайт игриво выгибает брови дугой. - Узнал бы, с какой еще интонацией я умею кричать…
Блейн стонет и опускает голову на руки. Как ему все это надоело…
- Что тебе нужно? - стараясь говорить спокойно, спрашивает он.
- Собрание в клубе через час, а ты спишь на своих бумажонках, - отвечает Смайт и без приглашения садится на стул напротив Блейна, закидывая ноги на его стол.
- Ключевые слова - “через час”, Смайт, - злобно говорит Блейн, с ненавистью смотря на ботинки сорок шестого размера, устроившиеся у него на столе. - Говори, что тебе надо, и проваливай.
Блейн ненавидит Себастьяна, и это чувство взаимно. Они бы с большим удовольствием выдавили друг другу глаза и разошлись, чтобы никогда друг друга не видеть, но они связаны. Андерсон зависит от Смайта, а Смайт не может жить без него. И эта взаимозависимость с каждым днем все вернее и вернее убивает Блейна.
- Ну, я хотел предложить тебе провести этот час с большей пользой. У меня звуконепроницаемые окна поставили, можем проверить, правда ли это… - тянет Себастьян, недвусмысленно глядя на Блейна. Тот смеривает блондина взглядом. Как же ему надоели эти бесконечные намеки…
Они со Смайтом переспали однажды. Это было давно, и это точно не та причина, по которой они до сих пор вместе.
- Смайт, - в голосе Блейна звучат новые, угрожающие нотки. Они значат, что примерно через полминуты он взорвется, а сейчас ему этого хочется меньше всего. Ему нужно сберечь энергию для боя. Себастьян тоже замечает это, поэтому мгновенно перестает паясничать.
- У нас новенький, - бросает он.
Андерсон замечает огонек интереса в его глазах. Это единственное, что объединяет их. Любовь к пушечному мясу, которое само прибегает в клуб. Однако и это не та причина, по которой они до сих пор вместе.
- Каков он? - отрывисто спрашивает Блейн. Это в его правилах - узнать о новичке как можно больше еще до того, как увидеть его своими глазами. В этом вопросе он полагается на Смайта, потому что ему прекрасно известна его пронырливость и наблюдательность.
- Дохленький, - пожимает плечами Себастьян. - Затравленный взгляд, челочка набок, бегающие глазки… Что-то в нем есть, правда, решимость какая-то. Ну, это и так понятно, иначе бы он не пришел.
- Твой прогноз? - спрашивает Блейн, делая пометку в блокноте. Сегодня количество участников клуба достигло двадцати семи.
- Два боя, - жестко бросает Смайт. - Не больше. Я бы поставил на один, но у него слишком красивая задница, и я не могу быть реалистом.
Андерсону хочется уже быстрее разобраться с новеньким, чтобы спихнуть его на милость Себастьяна и его многозначительных намеков. Ему откровенно плевать на вновь прибывшего, у него только одно желание - чтобы Смайт поскорее от него отвалил. Блейн поднимается со стула и направляется в сторону коридора, в котором, он знает, сидит наверняка трясущийся от страха новичок.
- Он душка, - усмехается Себастьян ему в спину. - Смотри не влюбись.
Андерсон молча показывает ему средний палец и выходит из двери. Он никогда не влюбляется. Для него это слишком непрофессионально.
*****
Блейну Андерсону двадцать пять лет. Он живет в Нью-Йорке в однокомнатной квартирке на окраине города. Он закончил Академию Драматических Искусств и совершенно не представляет, что делать с полученными знаниями. Интерес к искусствам в нем угас в ту же секунду, в которую он получил диплом об окончании Академии, поэтому он сидит целыми днями в затхлом офисе, записывает в колонку какие-то цифры, анализирует графики, пишет отчеты, с трудом представляя, о чем они. В его жизни только два постоянных человека - хозяйка его квартиры Эмма Пилсберри, с которой он встречается каждое второе число месяца, получая от нее робкую улыбку и напоминание не шуметь после десяти вечера, и Себастьян Смайт, его начальник.
С последним Блейн столкнулся на следующий же день после выпуска из Академии. Он бродил по Нью-Йорку, наивно пытаясь найти работу по специальности, - у него степень по написанию мюзиклов - а Смайт буквально выудил его из толпы, поприветствовав словами: “Твои мюзиклы - полное дерьмо”, и усадил в своей конторе помощником какого-то из бухгалтеров. Сейчас Блейн понимает, что Себастьян клюнул на него только благодаря его смазливой мордашке, но ему все равно: сейчас у него есть постоянный источник дохода, и где-то в глубине души он даже благодарен Смайту за это.