Читаем Фигура Речи полностью

— Да, почему?

Джим медленно повернулся, чтобы найти двух незнакомцев, сидящих на диване, рывшихся в его почте. — Кто вы?

— Позвольте мне представить тебе наиболее раздражающих людей, с которыми я когда-либо был вынужден работать, — недовольный тон Барни позабавил бы Джима, если бы у него не было двух незнакомцев на диване, которых он не приглашал. — Артемис и Аполлония Смит, познакомьтесь с доктором Джеймсом Вудсом.

— Эй, — сказал мужчина, махнув Джиму счетом за электричество.

— Йо, — ответила женщина, протирая каким-то журналом ее запястье и понюхав результат.

— Как вы сюда попали? — потребовал Джим.

Аполлония, прищурившись, поглядел на него с невинным видом. — Через дверь.

— Как еще? — Артемис махнул счетом в воздухе. — Ваша электрическая Компаня обирает вас. Вы должны перейти к использованию солнечной энергии.

— Меньше воздействия на окружающую среду, — добавила Аполлония.

— Спасите тигров и все это дерьмо. — Артемис встал и потянулся. — В любом случае, мы говорили с Карлом, и он чертовски смущен.

— Ага, абсолютно, — добавила Аполлония.

— Кто вы? — Джим уставился на двух людей, ведущих себя как дома, в его гостиной. Черт возьми, Артемис чесал яйца, а его сестра растянулась на диване и зевнула, видимо, готовая вздремнуть.

— Они Смиты. Они также лучшие в своем деле. К сожалению.

— Спать?

— Эй, кисы спят семьдесят процентов… — Артемис моргнул и посмотрел на свою сестру. — Правильно, верно? Семьдесят процентов?

— Я так думаю — пробормотала Аполлония. — Мм, мне нравится этот диван.

— Да? Позволь мне попробовать его. — Артемис столкнул сестру с дивана одним сильным толчком, затем плюхнулся на ее место. — О, да, детка. Папе нравится.

Аполлония уставилась на брата прежде чем повернуться, посмотреть на Джима. — Тебе нужен камин. И коврик.

— Пушистый, — добавил Артемис.

— Искусственно пушистый. — Аполлония нахмурилась сильнее, когда ее брат, который, казалось, проигнорировал ее.

— Вы двое можете сосредоточиться в течение двух секунд? — В Барни звучало разочарование, черт. — Вы сказали, что говорили с Карлом?

Аполлония закатила глаза и встала. — Да. И ты невеселый, господин Барнуэлл.

— Никакого удовольствия, — Артемис запел, его голос заглушал то, что его лицо по-прежнему было в диванных подушках.

— А тебе двадцать семь, ведешь себя на пять. — Барни жестом махнул этим двум. — Можете ли вы, пожалуйста, принять свои таблетки и сказать мне, что мне нужно знать?

— Мы их оставили дома, — Артемис вздохнул.

— Наше лекарство, он имеет в виду. — Аполлония села на ее брата.

— Да, эти. — Артемис протянул руку и ударил свою сестру. — Слезь с меня, телка.

— Ты называешь меня толстой? — Аполлония прихлопнулась обратно на него.

— Да.

— Дети! — Барни подошел и схватил каждого из них за ухо, столкнув их с дивана Джима. — Клянусь, если вы не начнете слушать я закопаю вас в землю, обоих.

— Ай, — Аполлония заныла.

Артемис потер ухо. — Ты это имеешь в виду.

— Да. — Аполлония высунула язык Барни.

— Кто ты? — Джим зарычал, его видение изменилось, когда его Волк вышел на передний план.

— Артемис. — Мужчина махнул рукой, казалось он был равнодушен к тому, что у Джима начал пробиваться мех на его руках.

— Аполлония. — Женщина пробежала своими пальцами через ее волосы и осмотрела его вверх и вниз. — Ты милый.

— И повязан. Счастливо, я мог бы добавить. — Барни откинул Аполлонию взглядом с головы до ног, оправдывая равнодушный кошачий клубок. — Эта является охотником, а ее надоедливый брат просто…раздражает.

Артемис ухмыльнулся нахально. — Ай, ерунда. Я знал, что ты любишь нас.

Барни выстрелил чудный взгляд в Артемиса. — Нет. Я не люблю.

— Итак…вы двое находитесь здесь, чтобы помочь нам с нашей проблемой? — Джим не мог понять, как, если только они не решили взять его измором.

— Конечно, давайте разберемся с этим. — Артемис зевнул снова. — Я голоден.

— Я тоже. — Аполлония перекинулась через спинку дивана. — Не я.

Артемис закатил глаза. — Тьфу. Я ненавижу готовить.

— Ты ненавидишь работать. — Барни скинул Аполлонию со спинке дивана. Она приземлилась на пол с дребезжащим стуком. — Скажи мне, что Карл сказал.

Артемис наклонил голову. — О Боже, не вам двоим?

— Я не верю этому. — Джим покачал головой. — Серьезно, моя пара в опасности, и мы не знаем почему. Можете ли вы помочь нам?

Брат и сестра уставились друг на друга, прежде чем Аполлония пожал плечами. — Конечно.

— Не похоже, что во мне есть что-то хорошее. — Артемис уставился на Джима. — А у тебя есть пончики?

— Мы все еще голодны.

— И я действительно ненавижу готовить.

— Джим? — мягкий голос Хлои прорвался сквозь неверие глупости брат-сестра-пары. Он взглянул в сторону лестницы и увидел Хлою подходящую, потирающую со сна глаза. Она, наверное, услышала голоса остальных, потому что хоть она и не расчесала волосы она надела пижаму. — Кто здесь?

Реакция брат и сестра были немедленными и жестокими. Джим оказался отпихнут в сторону двери женщиной, а мужчина с поразительной ловкостью и скоростью, просвистел над диваном и приземлился у основания лестницы. Он грозно зарычал на Хлою секунду или две, прежде чем склонил голову. — Ты-Лиса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оборотни Галле

Фигура Речи
Фигура Речи

Когда два сердца говорят как одно, слова не нужны.Хлоя Уильямс ждала четыре долгих года, пока ее пара признает ее. Все время он отказывал ей, потому что она была слишком молода, даже когда она была госпитализирована, оправляясь от побоев, от которых остались последствий. Теперь, когда он превратился в волка, его брачные инстинкты бьют все время. Хлоя должна решить, стоит ли опять рисковать ее сердцем.На десять лет старше Хлои и погрязший в проблемах, о которых она ничего не знает, ветеринар Джеймс Вудс готов выть от разочарования. Его тянуло к Хлое с тех пор, как она была блестящей девятнадцатилетней студенткой колледжа, но разница в возрасте удерживала его от того, чтобы сделать шаг к ней. Теперь его волк хочет то, что принадлежит ему, и Джим, наконец, может претендовать на нее.Между вмешивающимися матерями, братьями-охотниками и тайной, которая угрожает положить конец жизни Хлои, смогут ли они найти возможность рассказать друг другу, что они чувствуют. Или окажутся разделенными чем-то большим, чем просто непонятыми словами.

Дана Мари Белл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Косвенные линии
Косвенные линии

Джеймс «Барни» Барнуэлл теряет свой всемогущий ум. Между угрозой для белых оборотней и загадкой, которую ему приказали решить, он может прожить только десять минут, не думая о Хизер, женщине, которой суждено быть его парой. Как бы сильно он ни горел желанием заполучить рыжую под себя, самое безопасное место для нее…далеко от него. Если плохие парни даже учуют намек на ее запах на его коже, она станет мишенью. Как Хизер это видит, чем быстрее она поможет упрямому медведю разгадать загадку, тем быстрее он укусит ее… буквально. Но когда ее ранят при защите ее двоюродной сестры от нападения, она оказывается там, где Барни никогда не хотел ее видеть: прямо в самом середине расследования. Нравится ему это или нет, но Барни вынужден полностью погрузить ее в свой безумный мир. С жизнью его пары в его руках, он находится в гонке со временем, чтобы решить сводящую с ума загадку, прежде чем враг обнаружит, что Охотник, наконец, был пойман любовью.

Дана Мари Белл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези