Читаем Фикс полностью

Томас ничего не сказал, старательно избегая смотреть на Декера. Тот разочарованно повернулся к Браун.

– Он не очень-то хочет сотрудничать. Похоже, таков мой удел…

Прежде чем Браун успела ответить, на стоянке появилась Джеймисон, шедшая от ресторана пешком. Увидев открывшееся ее взору зрелище, она подбежала к Амосу и спросила:

– Декер, черт возьми, что здесь происходит?

– Обыкновенный день в этом районе, – ответил тот, бледнея еще сильнее.

Вдруг он побежал к дому.

– Подождите, в чем дело? – окликнула его Харпер.

– Сейчас я расстанусь с чизбургером, – не оборачиваясь, ответил Декер.

Глава 22

Амайя наотрез отказался общаться с полицией.

– No entiendo, no entiendo, – не переставая твердил он.

А когда пригласили офицера, владеющего испанским, Томас вообще умолк.

Документов у обоих убитых не было, однако один из местных стражей порядка, кажется, опознал стрелка из автомата.

– Наемник, – сказал он. – Выполнял заказы разных банд. Не думаю, что нам удастся что-либо тут найти. Такие ребята расплачиваются наличными и никогда не встречаются друг с другом. Порой это лишь телефонный звонок и имя жертвы, а после того как дело сделано, – пакет с пачкой купюр или таблетками.

Подъехавший Богарт взял на себя общение с местной полицией. Декер, освободивший желудок от чизбургера, и Браун дали показания.

– Удивлен видеть вас здесь, – сказал Росс, подходя к ним.

– Вы бы знали, как была удивлена я, – ответила Харпер.

– После всего случившегося РУМО отправит вас в отпуск? – спросил Богарт.

– Вряд ли. Это не в наших правилах. К тому же произошедшее не вызывает никаких вопросов. Любое расследование подтвердит правоту наших действий. – Она оглянулась на Декера. – А что насчет него? Он разрядил свое оружие. Это отправит его на кабинетную работу?

– Вообще-то, должно было бы быть так. Но Декер – не специальный агент Бюро. Он восстановлен в должности следователя из отдела убийств полиции Берлингтона, штат Огайо. То есть он принесший присягу полицейский, обладающий правом производить арест с применением оружия, а Бюро как бы одолжило его. Так что надо будет разбираться.

– Правильно. Старая добрая бюрократия…

– Я так понимаю, вы хотели о чем-то поговорить с Декером. Не желаете поделиться этим со мной?

Браун оглянулась на подошедшего Амоса.

– Даже не знаю, есть ли чем делиться…

– Мы обсуждали совместные усилия по поиску истины, – сказал Декер.

– И я не дала никаких обещаний, – подхватила Браун. – Больше того, я предупредила, что в ФБР могут позвонить сверху и настоятельно предложить отстранить вас от дела.

Вопросительно подняв брови, Богарт посмотрел на Декера.

– Похоже, особого прогресса не видно.

– Я подумаю над этим, агент Богарт, – сказала Браун. – Сегодня Декер спас мне жизнь. Я ему обязана. А я не люблю быть перед кем-либо в долгу.

С этими словами она села в свою машину и уехала.

Джеймисон, стоявшая поодаль, поспешила к Амосу.

– Черт возьми, что все это значит? – набросилась на него она.

– Это ты о чем? – Декер отступил назад.

– Как о чем? С какой стати Браун заявилась в ресторан и захотела поговорить с тобой? Очевидно, она за тобой следила.

– Знаю.

– Что она сказала? – спросил Богарт.

– Браун хотела знать, продолжаю ли я заниматься делом Беркшир.

– И что ты ей ответил?

– Ничего такого, что можно было принять за определенный ответ на этот вопрос.

– В таком случае, возможно, она просто забрасывала удочку?

– Она производит впечатление человека, который предпочитает избыток информации ее недостатку, – медленно произнес Декер. – И я не могу винить ее в этом.

Джеймисон ошеломленно посмотрела на него.

– И это все, что ты хочешь сказать? Если б я провернула что-либо подобное, ты бы меня на части разрезал! Почему Браун заслуживает особого отношения?

Амос начал было что-то говорить, но остановился.

– Нам нужно найти Дэнни, – сказал он вместо этого.

Черты лица Алекс смягчились.

– Правильно. – Она шумно выдохнула; ее враждебность стремительно улетучивалась. – Томас сказал, где мальчик?

– Дома у одного из его друзей.

– Я спрошу у него, где именно. После чего отправлюсь за Дэнни.

Как только Джеймисон поспешно удалилась, Богарт сказал Декеру, понизив голос:

– Мы не можем идти этой дорогой. Это проблема местной полиции.

Амос посмотрел вслед Джеймисон, направляющейся к зданию.

– Но это также проблема Алекс. – Помолчав, он вздохнул. – Что означает, что это также моя проблема.

Опешивший Богарт посмотрел на него.

– Ты что, Декер, хочешь меня расчувствовать?

Засунув руки в карманы, Амос ничего не ответил.

– Ладно, в чем тут, по-твоему, дело? Первое, что приходит в голову, – это наркотики. Душок соответствующий.

– Возможно. И Амайя не хочет ничего говорить, поскольку сам глубоко завяз.

– Ты хочешь сказать, он ими торгует? – спросил Богарт.

– Занимает место в цепочке сбыта. Этот мир знаком мне гораздо лучше того, в котором я нахожусь сейчас. Торговцы наркотиками и уличная шпана против исполнительных директоров вперемешку с управляющими фирмами. Я словно попал на другую планету.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы