— У меня ни с кем нет никакой стишки.
Прежде чем Алекс успела ответить, Амос сказал:
— Как сказал ваш сын, эти мужчины напали на вас. Машина, на которой они приехали, была угнана. Они были вооружены. Очевидно, это плохие ребята. Мы можем помочь.
— Я не нуждаюсь ни в чьей помощи, — Амайя выразительно посмотрел на него.
— Вчера вам моя помощь понадобилась, — ответил Декер. — Если б я не вмешался, они могли бы вас убить.
Тут Амайя начал закрывать дверь.
Амос поставил свою здоровенную ногу, не дав ей полностью захлопнуться.
— Что насчет вашего сына, мистер Амайя? Что насчет Дэнни? Что, если в следующий раз нападут на
—
Декер убрал ногу, и дверь захлопнулась.
— Спасибо за то, что дал
— Это очень запуганный и обозленный человек, — заметил Амос, когда они возвращались к себе в квартиру.
Услышав за спиной шаги, они обернулись. Сначала Декер решил, что это Томас Амайя, однако это был его сын Дэнни. Мальчик был в потертых джинсах, белая футболка подчеркивала его худобу, а рваные грязные кроссовки болтались на ногах.
— Дэнни, всё в порядке? — спросила Джеймисон.
Мальчик кивнул.
— Простите за то, как вел себя папа.
— Не нужно извиняться. Очевидно, он попал в трудную ситуацию.
— Ты знаешь этих людей? — спросил Декер.
Дэнни покачал головой.
— Но я знаю, что папа с ними знаком. Я видел, как он на стоянке разговаривал с тем, что ниже ростом. И верзила тоже несколько раз приходил сюда. Но папа никогда не подпускает меня к ним.
— Так было до вчерашнего утра, — напомнил Декер.
Дэнни кивнул.
— Я так испугался. Я… я не знал, что делать. — Он потупился. — Мне надо было бы прийти на помощь папе, но я этого не сделал. — Он поднял взгляд. — Наверное, я трус?
— Ты ребенок, — сказал Декер. — Я уже такой большой, однако и мне было страшно. А ведь у меня был пистолет.
— Отец не говорил тебе, что нужно этим людям? — спросила Алекс.
Дэнни покачал головой.
— Как-то раз папа забрал меня из школы, но ему нужно было ненадолго вернуться на работу. Поэтому он отвез меня туда, и я делал уроки в машине. Это здание на берегу. Я видел там коротышку. Он прошел мимо нашей машины, но меня не заметил. Он был в костюме и каске, какую носит на работе папа.
— Вчера он также был в костюме. Ты полагаешь, он работает в том здании?
— А может быть, он один из владельцев? — предположила Джеймисон.
— Не знаю. Он поднялся наверх на строительном лифте.
— Где находится это здание? — спросил Декер.
Дэнни объяснил, после чего сказал:
— Я должен вернуться.
— Дэнни, подожди. Вот что я тебе принесла. — Алекс достала из сумки альбом и набор карандашей.
Мальчик удивленно посмотрел на нее.
— Почему? — спросил он.
— Я знаю, что ты подающий надежды художник, — вот и решила, что тебе это пригодится.
— Спасибо.
Декер внимательно изучал мальчика.
— Где твоя мать?
Дэнни засунул карандаши в карман джинсов. Ответил он не сразу.
— Она умерла.
— Что с ней произошло?
— Она погибла. До того, как мы переехали сюда.
— Погибла? Несчастный случай?
— Это не был несчастный случай.
Прежде чем Амос успел спросить что-либо еще, Дэнни развернулся и сбежал вниз по лестнице.
Декер и Джеймисон постояли, затем повернулись и направились к себе. Войдя в квартиру, они сели в гостиной у окна. Клонящееся к горизонту солнце раскрасило небо золотыми и красными красками.
— Ну, как идет мультизадачность? — спросила Джеймисон.
— Я хочу есть. Давай отправимся на
Они пешком дошли до небольшого заведения в полумиле от дома и сели за столик у окна, выходящего на улицу. Зал был заполнен лишь на четверть. Меню было написано мелом на грифельной доске.
Когда подошла официантка, Декер сказал:
— Средний чизбургер со всем, что полагается, бифштекс и лук колечками. И пиво, крепкое. — Он чуть ли не с вызовом посмотрел на Джеймисон.
— Два пива, — добавила та, глядя ему прямо в лицо.
Когда принесли пиво, они отпили по большому глотку, после чего откинулись на спинки стульев.
— Сегодня без салата? — спросил Амос.
— В чизбургере есть салат-латук и помидоры, Декер. Так что насчет семейства Амайя?
Он пожал плечами.
— Если тип в костюме работает на стройке, мы сможем его проверить.
— Интересно, какие дела у них с Томасом…
— Это может быть все что угодно.
— Значит, мы попробуем помочь Амайе, так?
— Полагаю, ответ очевиден, ты не согласна? Но притом нельзя допустить, Алекс, чтобы это отвлекло нас от основной работы.
— Понимаю, понимаю. И я могу проверить Амайю. Не бойся, ничего опасного я предпринимать не стану, — поспешно добавила Джеймисон. Отпив еще глоток пива, она поставила бутылку на столик. — И все же как ты думаешь, что было на той флешке?
— Ответы на многие наши вопросы относительно Анны Беркшир. Ответы, которых теперь у нас нет, — угрюмо добавил Амос.
— Будем надеяться, мы сможем найти их каким-нибудь иным способом.
Похоже, это замечание нисколько не подбодрило Декера.
Принесли заказ, и они молча принялись за еду. Доедая жареную картошку, Алекс простонала: