Читаем Фиксер полностью

В моих ушах звенело. Я почти не слышала, как мистер Уэсли отпустил класс. Я опустила голову и собрала свои вещи, до боли сжав челюсти. Я протолкнулась сквозь толпу к выходу из кабинета. Затем я добралась до своего шкафчика, открыла его и склонилась вперед, игнорируя шум. Деградация. Неизбежность. Смерть. Мне не удалось заглушить эти слова.

— Мой отец рассказал мне о твоём дедушке, — без какого-либо предупреждения рядом со мной появился Джон Томас. Он прижал меня к стене, приблизив своё лицо к моему. — Надеюсь, ты не возражаешь, что я провел небольшое расследование в поисках фотографий. Графика — всё-таки самая важная часть презентации, — я попыталась отшатнуться от него, но мне было некуда идти. Он склонился ко мне, его губы замерли так близко к моему уху, что я почувствовала на своём лице его дыхание, когда он прошептал: — Мои соболезнования.

Я слышала в его голосе улыбку.

Во мне что-то сломалось. Моя рука сжалась в кулак, но стоило мне начать замахиваться, как замахиваться стало не на кого. Джона Томаса больше не было на том месте, где он стоял всего секунду назад.

Через миг я осознала, что он лежал на полу, а ещё через секунду я осознала, что Генри Маркетт помог ему там оказаться.

— Прошу прощения, — произнёс Генри. Для человека, только что выбившего землю из-под ног парня, выражение его лица было уж очень правильным и вежливым. — Я не заметил тебя, Джон Томас, — он наклонился и подал Джону Томасу руку. — Давай помогу.

Он сжимал руку Джона Томаса чуть дольше, чем следовало бы — и, судя по его выражению лица — чуть сильнее.

Когда Генри выпустил его руку, Джон Томас одарил его настолько же правильным и вежливым взглядом.

— И ты туда же? — спросил он. — Я знал, что наша Тэсс, так сказать, обслуживает Ашера, но я понятия не имел, что она берет двух клиентов по цене одного.

На один ужасный миг я подумала, что Генри действительно его ударит.

— Я бы защитила твою честь, Генри, — вмешалась я, — но он того не стоит.

Генри коротко кивнул.

— Его собственный отец первым признает, что он не стоит вообще ничего.

Внешнее спокойствие Джона Томаса испарилось, стоило Генри упомянуть его отца. Он бросился на него, с грохотом швыряя его на шкафчики. На этот раз мне всё-таки пришлось прийти Генри на помощь.

Некоторых людей просто нужно хорошенько сбить с ног.

— Кто-нибудь из вас потрудиться объяснить мне своё поведение? — директор Рэлей сердито посмотрела на нас со своей стороны стола. Я сидела слева, Джон Томас — справа, а Генри — посередине.

— Думаю, кто-то разлил что-то в коридоре, — произнес Генри. — Было ужасно скользко.

У него был, вероятно, лучший покер-фейс из всех, что я когда-либо видела.

— Вы ждете, что я поверю в то, что вы упали? — переспросил директор.

— Ну, сначала упал Джон Томас, — дипломатично произнёс Генри. — Тогда я помог ему и тоже упал. Думаю, от этого Тэсс потеряла равновесие, — Генри улыбнулся директору всё той же вежливой улыбкой. — Она упала последней.

— Мисс Кендрик? — директор Рэлей поднял бровь и взглянул на меня.

Я переняла выражение лица Генри.

— Думаю, Генри прав. Я упала последней.

Директор был явно недоволен. Он перевел взгляд на Джона Томаса.

— Если вы хотите поговорить наедине… — начал было он.

— Нет, — жестко произнес Джон Томас. — Наверное, на полу что-то было. Мы поскользнулись.

Возможно, Джон Томас Уилкокс был психически неуравновешенным придурком, но этот психически неуравновешенный придурок не хотел запятнать своё личное дело.

Директор явно нам не поверил, но настолько же явно он не горел желанием иметь дело с нашими родителями. Вместо этого он зачитал нам лекцию об ответственности, которую я перестала слушать уже на пятой секунде.

Мой взгляд скользнул к фотографии на стене за его спиной — той же, которую я заметила, когда была здесь в последний раз. Шесть мужчин: три в заднем ряду, два спереди, один немного в стороне. Я узнала Уильяма Кейса. Но на этот раз я узнала и мужчину, стоявшего рядом с директором. Лысеющий мужчина старше сорока лет. Глубоко посаженные глаза.

Судья Пирс.

А перед Пирсом стоял отец Вивви.

ГЛАВА 34

Мне нужно было ещё раз взглянуть на эту фотографию. Врач президента. Судья апелляционного суда из Аризоны. Идея о том, что эти двое могли оказаться в одном месте в одно время, в такой небольшой компании…

Твоя сестра просто пытается восстановить хронологию событий, — вот, что сказала мне Вивви. — Как мой отец ввязался во всё это, когда это произошло, откуда он знает Пирса, если вообще знает.

Я хотела узнать, когда и где был сделан этот снимок. Хотела узнать, кем были другие люди, запечатленные на нём. А ещё я хотела знать, что там делал отец Адама.

А значит, я должна была ещё раз попасть в кабинет директора.

— Ты выглядишь, как человек, погруженный в глубокое раздумье, — за ланчем Ашер скользнул на соседнее со мной место. — Возможно, глубокое раздумье о том, что ты не рассказываешь мне вот уже два дня?

Перейти на страницу:

Похожие книги