Читаем Фиктивная невеста дракона (СИ) полностью

— Вы восхитительны, — произнёс Артейд, жадно оглядывая меня целиком и делая несколько шагов навстречу, чтобы заключить мои пальцы в свои горячие ладони. И добавил уже тише. — Хотя, не могу сказать, что этот наряд мне нравится больше, чем утренний.

Щёки полыхнули, а на губах расплылась предательская улыбка.

На Артейда я не смотрела, чтобы вновь не попасть в плен штаксового очарования. Но это не мешало мне ощущать его горячий взгляд каждой клеточкой кожи.

Когда воронка перехода за нами исчезла и наши пальцы расплелись, я почувствовала почти облегчение. Правда, напряжение вернулось практически сразу, стоило мне только оглядеть новую обстановку.

Мы находились почти на самом пике города-холма. В беседке из белого камня и колоннами, увитыми душистой хедерой. Выше стоял только белый замок с голубыми круглыми крышами. Улицы от него спускались по холму кольцами, вдоль довольно широкой дороги. Очаровательные домики из белого камня золотились в лучах солнца и были наполнены прохожими и торговыми повозками, запряжёнными лошадьми. Вдали виднелись несколько крупных озёр.

Артейд повёл меня по мощёной камнем дороге ко дворцу, а я жадно оглядывала эту «территорию избранных». Если в Траксе и остальных людских городах одежда местных была довольно проста и состояла из грубых тканей практичных цветов, то здесь всё было иначе. Женщины и мужчины пестрили разнообразием своих нарядов, прогуливаясь под кружевными зонтиками и заглядывая в лавки торговцев.

Здесь всё было пропитано аурой благополучия, довольства и магии. Даже уличные музыканты использовали магические кристаллы, которые в людских городах стоили баснословных денег и приобретались только для крайне важных нужд.

Мне отчего-то стало ещё обиднее, что Правитель заботится лишь о процветании этой закрытой территории избранных, в то время как многие остальные города Шиавира требовали реконструкции и заботы.

Щегольски одетая стража в золочёных доспехах отворила перед нами широкие двери. Пока мы шли длинными коридорами, искрящимися бликами от кристаллов, отражавшихся от огромных люстр, моё настроение падало всё ниже.

И если на Драконьем Утёсе я не видела ровно никакой охраны, то здесь, во дворце Шиавира, её было столько, что становилось не по себе.

— Всё нормально? — Артейд словно почувствовал волны упрёка, исходящие от меня.

Но я только кивнула.

Как бы там ни было — инквизитор сын своего отца. И делиться с ним мыслями о несправедливом делении ресурсов я не собиралась.

Через несколько минут нашего неспешного шествия я поняла, что кажется мне противоестественным — кроме роскошно одетой стражи во дворце не было никого.

Почему-то я представляла себе, что внутри это здание будет сплошь заполнено благопристойными леди и лордами с короткими фамилиями и насыщенными родословными.

Но… Никого.

Только молчаливые воины и звук наших мерных шагов, приправленный шелестом моего платья.

Наконец, последние огромные золочёные двери, отрывшиеся от магического прикосновения сразу двух дворецких, и нас впустили в огромный тронный зал.

К моему удивлению, он оказался меньше зала с драконами на Утёсе. И не такой мрачный. Да и фигур родового зверя Ши здесь было всего две — моего роста, по обе стороны от обитых синим двух золотых тронов, на одном из которых восседал Правитель.

В первое мгновение я даже присесть в реверансе забыла, на столько была поражена сходством отца с сыном. Лишь присмотревшись, я заметила седину в густых волосах и морщины на землистого оттенка коже.

Анрей поманил нас кивком, и приблизившись к ступеням, я ощутила знакомый, очень неприятный запах — так пахла болезнь. Сердце кольнуло жалостью и внезапным пониманием.

— Сын мой, — Правитель чуть склонил голову, и я заметила, что он сидит в какой-то очень неудобной позе. — Я рад приветствовать тебя и твою избранницу. Подойдите же ко мне.

Я приняла предложенную Артейдом руку и поддерживая длинную юбку, поднялась вместе с ним по ступеням, ведущим к трону. Но и этого оказалось недостаточно для подслеповатых глаз Правителя. Подчинившись его жесту, я нависла аккурат над троном.

— Теперь я вижу, — Анрей расплылся в улыбке, больше похожей на гримасу боли. — Ты очень красива, девочка. Кожа белая, как грийское полотно. Как тебя зовут?

— Алена, — ответила я, получив кивок дракона. — Алена Марант.

Правитель внезапно окаменел, кинув обеспокоенный взгляд на Артейда:

— У неё слишком много букв в фамилии, сын… Надеюсь, это не скажется на качестве умов наследников.

— Не беспокойся, отец, — инквизитор с трудом сдерживал улыбку, заметив мои округлившиеся глаза. — Это лишь предрассудок какого-то безумного магистра.

— Не знаю, — проворчал Анрей, поёрзав. — Вы молодёжь, вечно всё подвергаете сомнениям. А в летописях ясно сказано — две буквы фамилии гарантируют наследникам острый ум, наличие дара и благополучие. Кровосмешение не приводит ни к чему хорошему. Ослабление. А за ним потеря власти. Ты и сам всё прекрасно знаешь. Не понимаю, чем Райна…

— Отец, — ледяным тоном перебил Артейд. — Алена моя… Невеста. И это решение не подлежит обсуждению. Я сделал свой выбор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы