Читаем Фиктивная жена дракона-дознавателя (СИ) полностью

— Эээ… — Фее явно было неловко, и она напряжённо бродила взглядом по стенам и потолку. К этому моменту мы остановились в тёмном закутке в конце коридора. – Как хорошо, что ты спросила. В общем, испытания пройти надо до полнолуния.

— Ты что, издеваешься? – сонливость в мгновение ока слетела с меня, когда смысл слов крылатой дамочки просочился в мозг. – Я за несколько недель должна собрать этот круг и пройти ещё кучу всяких испытаний?!

— Не переживай, остальные новые хозяйки справлялись, — Фея замахала веером, и не успела я возмутиться, как рухнула на пол в зале с Кругом Желаний.

— Проклятье! Ты что, нарочно портишь все мои платья? – я вскочила и огляделась в поисках Феи, но та висела слишком высоко в воздухе.

— Я тебе одолжение сделала, между прочим! Не придётся пробираться через ход с Хранителем, — напомнила паразитка, и я, плюнув, демонстративно повернулась к ней спиной, а к Кругу, соответственно, лицом. Да уж, работы непочатый край – огромный круг был разбит на кусочки размером с пол-ладони. Ну хотя бы не острые…

Делать нечего, придётся ковыряться в стекляшках.

Глава шестьдесят первая. Первое испытание


Я смахнула пот со лба и устало села прямо на пол, обмахиваясь руками.

Первое испытание Круга Желаний действительно оказалось испытанием. Причём в равной степени для моего зрения – рассмотреть, какая часть узора должна находиться на каком пустом месте, в стоявшем вокруг полумраке казалось невозможным – и для моих нервов. Я думала, что драконья метка – повод для паники. Я считала, что перспектива разгуливать по городу полуголой – самое оно для истерики. Я была искренне уверена, что разумные крысы, полёт без намёка на крылья со скалы, фиолетовая рыбина и Фея, любящая поиздеваться – уж точно причина вырвать от нервов половину волос на голове.

Но ползать по полу несколько часов, пытаясь приладить одну мелкую стекляшку к другой – было уже выше моих сил.

Я отшвырнула от себя кусок, который в очередной раз не встал на намеченное место, скрестила руки на груди и во всеуслышание воскликнула:

— Ну всё, хватит с меня!

Тут же откуда-то сверху вынырнула Фея и услужливо поинтересовалась:

— Что ты имеешь в виду, новая хозяйка Мия?

— Это не испытание, это издевательство, — припечатала я. – Если предыдущие хозяйки как-то сумели в этом сумраке собрать головоломку из тысячи одинаковых частей, я аплодирую им стоя. Но я на такое не способна!

Я встала, отряхнула когда-то белоснежный пеньюар и вознамерилась уйти, как вдруг Фея хлопнула себя веером по лбу.

— Ой! Знала же, что что-то забыла!

Тут же, повинуясь взмаху веера, в зале вспыхнул свет – загорелись не только подставки со свечами, но и несколько мощных светильников под потолком, которые я даже не разглядела до этого.

В помещении мгновенно стало светло как днём. Я растерянно огляделась и увидела на том же потолке – точную копию Круга, только полностью собранную, с отчётливо просматривающимся узором.

Первой моей мыслью было: «Ах ты паразитка мелкая, да я тебе твой веер запихаю в!..».

Но почти сразу я остыла и поняла, что с этой летающей манипуляторшей лучше не ссориться. А то в следующий раз она забудет ещё какую-нибудь мелочь упомянуть.

Натянуто улыбнувшись, я вернулась к работе. Имея готовый образец и свет, работать стало почти легко. Нужные детальки вставали куда надо, орнамент складывался, усталость отошла на второй план.

И спустя ещё довольно продолжительное время…

— Подожди, а кусочков больше нет, — я недоумённо оглядывалась уже в пятый раз, но разноцветных приметных стекляшек по-прежнему не наблюдала.

— Ну да, — невозмутимо ответила Фея, которая всё это время висела в воздухе, наколдовав себе плитку шоколада, и аппетитно хрустела, перепачкав губы.

— Что «ну да»? Где остальные-то? – буркнула я, удручённо рассматривая пустые провалы в почти законченном орнаменте. На «образце» под потолком никаких пробелов не было.

— Поздравляю, ты прошла первое испытание, — торжественно объявила Фея, — а собрать недостающие куски – это уже второе. Давай вместе тебе поаплодируем.

Я кисло хлопнула в ладоши пару раз, тогда как Фея преувеличенно бодро аплодировала почти минуту.

— Ну так где они?

— Они точно где-то в этих коридорах, — объявила крылатая дамочка и щёлкнула пальцами. В этот момент в стенах, которые секунду назад представляли собой сплошной ряд камней, появились внушительного вида двери с кольцами вместо ручек.

— А кроме недостающих стекляшек там ещё что-то есть? – подозрительно спросила я, разглядывая уж слишком воодушевлённое круглое лицо Феи. Та неопределённо передёрнула пухлыми плечами, и я поняла, что ответ «да». И у этого «чего-то», скорее всего, полный набор когтей, зубов и щупалец.

Глава шестьдесят вторая. В кабинете


— Так, — деловито распорядилась я, топнув ногой. – Возвращай лестницу, я иду спать!

Я ожидала, что Фея заартачится, но пухлая интриганка без вопросов махнула веером, и недостающие ступени встали на места.

Пока она не передумала, я проворно обогнула собранный Круг и начала подниматься.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы