Читаем Фиктивная жена дракона-дознавателя (СИ) полностью

— Что ты не? — усмехнулся Доминик, переводя на Антуана странный взгляд. Глаза моего мужа стали ярко-янтарными! Они сменили цвет! Снова! Только теперь к ним добавился еще и вытянутый зрачок. А температура тела, кажется, повысилась на несколько градусов. Или от чего мне вдруг стало так жарко?

Герцог моргнул.

И еще раз.

И еще... Но глаза оставались такими же!

— Я не хотел бросить тень на Мию, — твердо ответил бывший жених и вскинул подбородок. — И на вас, естественно. Я просто хотел преподнести подарок и...

«Лучший подарок – твоё отсутствие», — мрачно подумала я, но вмешиваться не стала. Что я, в конце концов, могу сказать?

— А подарка с ним не было, — противно гнусавым голосом произнес Феликс, сдавая «друга детства» с потрохами. Я всё же не сдержалась и ядовито улыбнулась. Как долго я мечтала ночами, чтобы кто-нибудь этого облезлого прощелыгу по стенке размазал! А потом оживил и ещё раз размазал – некромант у нас тут или кто?

В груди что-то неприятно кольнуло. Мне стало стыдно за собственные мысли... Я же никогда не была мстительной... Я вспомнила, что несколько раз срывалась на фею... Да, было за что... Но... Я никогда никому не желала зла!

— Мия? Дорогая, что с тобой? — обеспокоенно произнес Доминик, беря меня за подбородок и разворачивая к себе. А я и не заметила, с какой силой вцепилась в руку мужа. Чешуйки на вид оказались твёрдыми, не хуже тех самых драгоценных камней, а ещё очень тёплыми. Я улыбнулась. «Дорогая»? А что, мне нравится. Вот бы ещё раз так назвал…

Но Антуан не был бы самим собой, если бы не испортил всё в следующую же секунду.

— Она переволновалась. С ней часто такое случается, — отпустил колкую шпильку бывший жених, не упуская возможности, — она с детства такая. Как обморочная коза. Чуть что — сразу в обморок и дергает ножкой.

В груди мгновенно вскипел вулкан гнева и ярости, готовый извергнуть на остряка-самоучку лаву моего праведного негодования.

Это я — обморочная коза? Ну тебе сейчас ни один некромант не поможет!

Глава шестьдесят восьмая.


— Ах ты... — зашипела я на Антуана, только ядом не плюнула. — Это я-то обморочная коза?

Вспомнив, как в детстве отучала соседских детей дразнить меня Кузнечиком, мстительно прикинула расстояние до Антуана и хотела сделать шаг к несостоявшемуся жениху, но тут же наткнулась на неожиданное препятствие. Рука мужа крепким кольцом удержала меня от скандала. А глаза Антуана — от моих ногтей.

— Мия, — на грани слышимости нараспев произнёс муж, наклоняясь ко мне и приятно щекоча теплым дыханием, — ты герцогиня...

Точно!

Я задумчиво огляделась. Кажется, владельцы прилавков, к которым наша чудесная компания стояла ближе всего, сегодня озолотятся – десятка два, а то и три любопытных усиленно делали вид, что интересуются исключительно товарами, и покупали шляпки, фрукты и ткани уже, кажется, по третьему разу.

— Какие чудесные тыквы, милый, только посмотри, — очаровательно улыбнувшись, я шагнула к прилавку с огромными плодами диаметром с каретное колесо, не меньше, и тут же взвалила на себя ближайшую тыкву. Доминик выпустил мою талию. Он удивлённо поднял брови от моего неуместного энтузиазма к овощам, но всё же потянулся, чтобы помочь.

Антуан рядом тоже расслабился. И очень зря.

Тыква выскользнула из моих слабых девичьих рук и приземлилась ему прямо на ногу. Взвыв, лучший друг детства отскочил как ошпаренный.

— Ой, какая я неуклюжая, — посетовала, искренне ужаснувшись, даже прижав руки к груди для пущего эффекта, — надеюсь, ты не ушибся, Антуан?

С тех пор, как в детстве я притащила с болота полный мешок лягушек и, забравшись на телегу с сеном, вывалила прямо на головы главных задир, никто больше не звал меня Кузнечиком. А от звука «ква» долго вздрагивали даже самые храбрые.

— А она не промах, Ник, я её уже сам боюсь, — одобрительно шепнул Феликс, заставляя меня улыбнуться. — Если так и дальше пойдет — возьму свои слова обратно.

Что? Какие слова?

Я бросила гневный взгляд на некроманта, а эта зараза только лукаво подмигнул. Вот... некромант! Доминик же лишь добродушно покачал головой и с чем-то подозрительно похожим на гордость в голосе произнёс:

— А я говорил.

Уж не знаю, что он там говорил, но по телу всё равно разлилось приятное тепло. Значит, я все сделала правильно. А даже если и нет, кто мне на это укажет?.. Я ведь герцогиня.

Антуан тем временем скрипнул зубами и бросил на меня угрожающий взгляд. И отчего-то этот взгляд вместо страха заставил меня весело хмыкнуть.

— Ты недостоин своего отца, — вырвалось у меня совершенно спонтанно. Я даже и не думала ни о чём таком… Но слова произвели эффект. «Друг детства» побагровел от злости и унижения.

— А это, дорогая подруга, решать уже не тебе, — оскалился Антуан, а у меня по спине пробежал неприятный холодок. Что-то в его взгляде, в похожих на рыбьи глазах промелькнуло такое, что заставило меня вздрогнуть. — Или ты хочешь померяться тем, кто из нас чего не достоин?

Глава шестьдесят девятая.


— У твоего друга детства ужасная память, — покачал головой Доминик, ласково глядя на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы