Читаем Фиктивный брак полностью

- Значит, она была из благородных? — предположила старая леди Бэрилл.

- Возможно, — ответил мистер Латимер. — Я, право слово, не знаю. Это долгая история и боюсь, в ней я сам не знаю ответы на некоторые вопросы. Моя жена не любила говорить о своем прошлом, а я не настаивал.

Взгляд леди — дракона говорил о том, как мало она верит словам моего отца. Но стоит отдать ей должное. Давить на гостя и уже родственника, женщина не стала. Но не сомневаюсь, к этому вопросу она еще вернется, когда наступит подходящее время.

И вот взгляд темных глаз леди Бэрилл обратился ко мне. Я встретила его с поднятой головой и спокойно, хотя в груди что-то дрогнуло. Самую малость. Волнение? Наверное, да.

- Где вы получили свое образование, леди Эйвери? — спросила леди Джоанна, но никак не смягчила тон, просто глядя на меня, как удав на мышку. Только я не мышка. Что-то внутри так и толкало ответить: «На улице и в подворотнях!», — но я была бы не я, скажи подобное, пусть это и являлось частично правдой.

Отец, едва у нас появились первые деньги, тотчас нанял мне учителей, за что я ему бесконечно благодарна. Он всегда считал, что образование — это сила, особенно в нашем непростом мире. А потому, чем больше у нас появлялось денег, тем больше в дом приходило новых учителей. И я все впитывала, как губка, особенно увлекаясь магией, мечтая пойти дальше, чем простые бытовые навыки. Но увы, уровень не позволял. Как говорит тетушка Тереза, выше головы не прыгнуть, как не старайся.

Она почти не ошибалась. И все же, прыгнуть было можно. Только для этого мне была нужна чужая сила. Родовая магия сильного мага.

— Я училась на дому. Отец нанимал мне учителей, — ответила и получила кивок. Леди — дракон, видимо, так и предполагала.

Смена блюд не принесла разнообразия на стол. И, глядя на жареных цыплят, политых соусом, я поняла, что Габи нисколько не преувеличивал по поводу преобладания птичьего мяса в рационе семьи. Впрочем, лично мне было не на что жаловаться. Курицу я любила. Да и прежняя жизнь научила радоваться той еде, которая у тебя есть.

Только взглянув на печальное выражение лица маленького Бэрилла, невольно усмехнулась.

Кажется, первым делом я налажу в доме именно этот пунктик. Ребенок должен есть разнообразную пищу. И уж такую малость можно организовать.

- Понравились ли вам ваши комнаты? — спросил сэр Томас, едва по фарфору заскрежетали ножи и вилки.

- Вполне уютно, благодарю, — ответил ему отец, а я лишь кивнула, молча присоединяясь к словам мистера Латимера.

- О, я рад! — хозяин дома был сама любезность. Но тут снова слово взяла леди Джоанна и опять ее вопрос предназначался мне: — Леди Эйвери, как вы посмотрите на то, чтобы завтра мы смогли поговорить наедине, без присутствия наших дорогих мужчин?

- Вполне положительно, — я улыбнулась бабушке Неда, а про себя подумала, что именно завтра мне и предстоит схватка с леди-драконом.

Удивительное дело, но эта женщина начала мне нравиться. Она умела держать себя в руках, хотя ее явно неприятно удивил выбор внука и внутренне она с ним была несогласна. И все же, внешне держала себя с хладнокровием. Так по лицу и не скажешь, какая буря бушует внутри. И боюсь, завтра эта буря грозит излиться на меня неприятным словесным дождем.

- Вот и замечательно. Вы устали с дороги, а потому я и не настаиваю на беседе сегодня. Но завтра, сразу после завтрака, буду рада показать вам свой кабинет, — проговорила леди Джоанна и наши глаза встретились. Ее темный на секунду вспыхнул, выдавая настоящие эмоции. Но тут же леди взяла себя в руки и даже улыбнулась, скупо и напряженно.

- Леди Джоанна, — вдруг прозвучал голос Неда, молчавшего до сих пор.

Сразу оживились и встрепенулись все. Даже Габриэль, до этого момента с обреченным видом терзавший вилкой и ножом куриную грудку, поднял глаза на отца.

- Я боюсь, что на завтра у меня есть планы на супругу, — спокойно проговорил Эдвард. — Так что встречу придется перенести.

- Что? На весь день? — удивилась искренне старая женщина, явно недовольная вмешательством внука.

- Да. Почти. — Эдвард взял мою руку в свою, легонько сжал, словно пытаясь поддержать. Я сначала не поняла, в чем дело, а потом сообразила, что Нед просто пытается оградить меня от своей бабушки. Боится, что леди — дракон обидит поддельную жену?

Тем не менее, на прикосновение мужа ответила легким ответным пожатием. Зря он волнуется из-за меня. С леди Джоанной я справлюсь, но тот факт, что генерал проявил заботу, оказался приятен, как и касание сильных пальцев к руке, вызвавших странную дрожь.

Впрочем, руку я почти сразу отняла. Но сделала это ненавязчиво и с улыбкой, поскольку рядом были слуги, а они, в отличие от семьи Эдварда, не знали условий нашего временного брака. И пока не стоит, чтобы это стало известно.

— Габриэль, а я привезла тебе подарок, — сказала, чтобы разрядить несколько напряженную обстановку за столом.

Мальчик поднял на меня взгляд, в глазах мелькнул интерес. Мелькнул и пропал.

— Благодарю вас, леди, — ответил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы