Читаем Фиктивный брак полностью

О, так она в курсе, что семья была на грани разорения?

Я невольно усмехнулась.

— Да. Но по условиям договора, вы будете жить здесь, в замке, в качестве жены моего внука целый год, — продолжила леди Джоанна. — Полагаю, вы понимаете всю ответственность своего положения. Как и то, что теперь, фактически, являетесь хозяйкой этого дома. Эдвард ясно дал понять, что несмотря на нелепость ваших отношений, вы имеете право отдавать распоряжения прислуге, менять то, что пожелаете нужным в замке и полностью пользуетесь своим именем до расторжения брака.

- Я не просила и не желала этого. Нед сам решил, не спрашивая моего мнения, — сказала спокойно.

— Знаю. Он чертовски упрям, мой внук. Весь пошел в деда. Но никак не в моего сына. Томас слишком мягкий человек, оттого и наши беды. Но, впрочем, не о том речь.

Она прошлась до окна. Зачем-то заглянула за штору, после чего снова вернулась к моей кровати. Походка и некоторая нервозность хозяйки дома сказали мне больше, чем все слова.

— Да. Вернемся к сути того, что я хотела вам рассказать. Дело в том, что у нас есть близкие родственники по фамилии Харрингтоны. Полагаю, вы скоро сможете познакомиться с этой семейкой, так как они не заставят себя долго ждать и приедут в Пустоши. И ведь предлог есть. Ваша с Эдвардом свадьба.

— В чем подвох? — уточнила я. Видят боги, как мне хотелось свернуться клубочком под одеялом и снова уснуть, забыв о слабости и боли, отголоски которой еще тревожили тело. Но леди Джоанна была настроена решительно поговорить именно сегодня.

С чего такая спешка, никак не возьму в голову.

— Они прямые наследники нашей фамилии и замка, — сухо отчеканила леди Джоанна.

— Но в чем вопрос, я не понимаю, — проговорила искренне. — У вас есть внук и правнук. Вряд ли родственники несут такую уж угрозу.

Женщина как-то странно посмотрела на меня. Затем кивнула.

— Да, есть. Но судя по этому провальному браку, Эдвард, возможно, и не женится больше. А Габи, — она выдержала паузу. — В общем, нам нужен еще один наследник. А лучше два.

Я не смогла удержать эмоции.

— О, леди Джоанна, все эти вопросы не ко мне. Через год ваш внук женится снова и тогда ждите правнуков. Впрочем, у вас уже ведь один есть. Или с Габриэлем что-то не так. Он… — я даже привстала. — Неужели, он не родной сын Неда? — озвучила невероятную идею.

Брови леди Бэрилл сошлись негодующе на переносице.

— Вот еще какие глупости! Габи наша кровь и плоть.

— Тогда в чем подвох? Он болен? — конечно, не дай боги, но с мальчиком явно что-то не то, раз его не считают подходящим наследником.

— Нет. Тут тоже все в порядке. В общем, леди Эйвери, я буду вам весьма признательна, когда по приезде Харрингтонов вы будете вести себя так, как ведет настоящая жена. Я хочу, чтобы эти… — она промолчала. А ведь явно хотела выразиться остро. — В общем, они должны думать, что вы с Эдвардом самая настоящая семейная пара. И что вы, как бы выразиться корректнее…

— Говорите уж как есть, — смилостивилась я.

— В общем, что вы хотите вскоре подарить моему внуку сыновей, — подвела итог женщина. — Если что, я после заявлю, что причиной развода было ваше бесплодие.

Ей снова удалось меня удивить.

— Вот как!

— Да. Другой причины для развода подобрать не могу, — она остановилась напротив меня. Встала, сверкая глазами. Темными глазами всех Бэриллов без исключения. И они мне нравились, только на лицах Неда и Габриэля. Ну и мистера Томаса.

На несколько долгих секунд между нами повисло молчание. Леди-дракон смотрела на меня, а я хотела спать, ощущая, как слабость вернулась с прежней силой, накатывая волнами. А еще понимала, что Джоанна Бэрилл не уйдет, пока не получит утвердительный ответ.

— Хорошо. Я буду прилежно играть свою роль супруги вашего внука, — произнесла, хотя и без просьб драконихи сделала бы это. Но почему бы не получить с нее что-то взамен, используя наш негласный договор. И, предваряя довольную улыбку женщины, добавила: — Но у меня тоже есть условия, леди Джоанна.

Кажется, это ей не понравилось. Леди замка и представить себе не могла, что кто-то станет ставить условия ей, такой родовитой и важной даме.

— Вы не будете мешать мне жить так, как я хочу. И я буду хозяйкой в замке. При этом обещаю, что не стану нарушать ваши права. Мы поделим обязанности. Я просто хочу кое-что здесь изменить, — ага, и мне совсем не нужно, чтобы леди Бэрилл мешала всем начинаниям.

— Давайте проживем этот год мирно и дружно. Представьте себе, что я невестка вашей мечты, — улыбнулась сонно. Нет, еще немного и я усну просто на глазах у Джоанны.

— Я подумаю, — так сразу эта женщина сдаваться не желала.

Но как же кстати сейчас был бы здесь Нед!

А ведь муж утверждал, что придет проведать меня вечером. Или он приходил, когда я спала? Вполне может быть.

— У вас жуткий характер, но я согласна, — проговорила леди Бэрилл и поджала губы, недовольная скорее собой и тем, что уступила.

— Тогда и я согласна. А теперь, прошу вас, я бы хотела поспать, — произнесла и, чтобы подчеркнуть свое состояние, повернулась набок и закрыла глаза. И уже засыпая услышала удаляющиеся шаги и тихий скрип отворяемой двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы