Читаем Фиктивный брак полностью

— Спокойной ночи, леди Бэрилл, — сказал муж и снова улыбнулся. А я поспешила спрятаться за дверью, чтобы сердце не билось так быстро и так сильно от одной улыбки фиктивного мужа.

Глава 13

Мягкая постель, приготовленная горничной, так и манила прилечь и, укрывшись одеялом, под треск поленьев в камине, призвать сладкий и бодрящий сон. Чтобы утром встать со свежими силами, готовой противостоять обещанному семейству Харрингтонов.

Что-то подсказывало мне, что я им точно не придусь по душе. Но, как говорится, поживем — увидим.

Я почти уснула, думая обо всем на свете и избегая мыслей об одном темноглазом маге, когда услышала шум в соседней со спальней, комнате.

Первой мыслью была мысль о том, что это вернулась служанка. Или Тереза зашла пожелать мне доброго сна. Но нет. В дверь тихо постучали и я привстала, пытаясь не зевнуть.

— Кто? — спросила слабым голосом.

— Я! — последовал ответ.

— Габи? — я села ровно, ощущая, что сна как не бывало.

Мальчику давно было положено спать, а он пришел ко мне? Нет, о причине я догадывалась, но почему так поздно? Вполне можно было бы сказать «спасибо» и утром.

— Заходи, — произнесла вслух.

Дверь тихо отворилась и вместо одного мальчика ко мне зашли двое. Он и Джесси, отчаянно вилявшая хвостом.

— И что ты тут делаешь? — спросила, глядя на ребенка.

Мальчик был одет в пижаму. Видимо, его только уложили спать. Точнее, попытались это сделать. И, как видимо, неудачно.

Первой мыслью была мысль о том, что ребенок пришел еще раз поблагодарить за помощь с Джесси. И мне в голову даже не могло прийти, что он явился совсем не по этой причине.

Мысленно подобралась, приготовившись принимать слова благодарности, когда Габи подошел ближе, запрыгнул на кровать и, сверкая темными глазами, вдруг спросил:

— А вы умеете хранить тайны?

Я на несколько секунд просто опешила. Вот уж не ожидала подобного поворота.

— Да, — кивнула не лукавя.

Джесси, сидя на полу, застучала хвостом радуясь чему-то своему, собачьему. Я же смотрела на Габриэля и ждала, что же он скажет дальше.

— Тогда пойдемте, я вам кое-что покажу, — проговорил тихо и спрыгнув, поманил за собой, предупредив шепотом, — только наденьте тапочки и что-то теплое.

Удивленная загадочным поведением мальчика, я вдруг поняла, что он, скорее всего, будет демонстрировать новой жене своего отца.

Один из потайных ходов, которыми, со слов Неда, полны Пустоши. Видимо, с его стороны это такого рода благодарность, или проявлением доверия. Все же, не будут Бэриллы, хоть старший, хоть младший, кому попало открывать тайны замка.

Надев туфли и накинув на плечи шаль, поспешила за мальчиком. Мы вышли в коридор. Такса, ну просто умница, следовала за своим маленьким хозяином храня молчание. Не тявкала и не скулила, хотя сильно сомневаюсь, что была обучена песьим манерам.

Больше всего поразило то, что ребенку не была нужна свеча. Он просто поднял руку, шевельнул пальчиками, и прямо на ладони вырос приличных размеров огненный шар, дававший свет.

Ох, мне бы так!

— Вот это да! — не удержала восхищенный возглас.

Габи, идущий впереди, обернулся. Губы его расплылись в довольной улыбке. Кажется, мальчику понравилась моя реакция.

— Ты сильный маг, — предположила я. — В отца пошел. — Не спросила, а констатировала.

— Наверное, — пожал плечами ребенок и вдруг резко свернул в коридор, заканчивавшийся глубокой нишей. — Моя мама, как говорят, тоже была магом. Но у нее была другая магия. Водная.

— Ага, — кивнула, а сама во все глаза смотрела на каменную вазу, стоявшую в нише. Ваза была словно влита в камень. И являла собой единое целое со стеной. Только мальчика это не остановило, и я поняла, что не ошиблась. Габи собирается показать мне еще один тайный ход. Невольно вспомнились слова Эдварда и его предостережения, что не все ходы в замке безопасны. Вот только Габриэль шел уверенно и не оставалось сомнений, что он прекрасно знает, куда меня ведет.

— Леди, хочу вам показать кое-что, — глаза ребенка таинственно сверкнули. — Вы, наверное, не знаете, но в нашем доме есть тайна и не одна.

Решив не разочаровывать маленького лорда, ничего не сказала ему по этому поводу.

— Люблю тайны, — шепнула и Габи, просияв, протянул руку и положил на кувшин, выделив определенный участок, чуть выпиравший на покатом изображении. Дальше все было почти так же, как и с тайником, показанным генералом. Скрежет, посыпавшаяся пыль и стена ушла в глубину, а мальчик жестом пригласил меня следовать за собой.

— А там не опасно? — уточнила тихо.

— Ну что вы, миледи, — рассмеялся ребенок. — Я знаю Пустоши как свои пять пальцев и поверьте давно излазил каждый уголок.

Мы вошли. Стена вернулась на место, но впереди не вспыхнули огни. А потому магия Габи оказалась как нельзя кстати.

— Я подумал, вдруг вам будет интересно, — проговорил мальчик, шагая вперед. — Папа в это не верит. Дедушка тоже. А леди Джоанна, то есть, бабушка, если узнает, что я здесь брожу, запрет меня на неделю в спальне. Так что вы ей не говорите, что я вас приводил сюда, — он обернулся и посмотрел мне в глаза.

— Не скажу, — подтвердила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы