— Откуда такая уверенность?
— Вижу, что она не из тех, кто любит сплетни. Я подарил ей ожерелье нашей матушки.
Я прижала ладони к вспыхнувшим щекам.
— То самое? Так может быть…
— Нет, — отрезал советник. — Нам нужно проводить второй этап испытаний.
Альфа хмыкнул.
— Сколько дней тебе понадобится на восстановление?
— Два или три. Рана почти зажила.
— Быстро, — с легкой завистью, как мне показалось, проговорил альфа.
— Хочешь поменяться? — уточнил советник, и они рассмеялись.
— Поскорее бы все это закончилось, — вздохнул альфа спустя какое-то время.
— Уже устал?
— Третий отбор, знаешь ли, есть от чего.
Братья снова рассмеялись. Не зря отец говорил, что они очень дружны.
— Сегодня я получил письмо от Ричарда и Седрика, — сказал советник, отсмеявшись.
— И?
— Скоро они будут в Волчьих Клыках.
Дальше разговор потек о делах королевства, и я решила уйти, пока альфа меня не обнаружил. Неловко повернувшись, я задела стул, и он сдвинулся с места, громко скрипнув. Разговоры в соседней комнате стихли.
— Ты слышал? — спросил альфа.
— Кажется, в покоях матушки.
Я поняла, что сейчас буду разоблачена, и выскочила в комнату, не зная, где спрятаться. В отчаянии заметавшись по спальне, подумала, что мне не страшно за себя. Я боюсь за Мисси, ведь теперь она обречена.
Почувствовав острый укол в шею, зашипела от боли и тут увидела, как змейка сползла с моей шеи и юркнула под кровать!
Я тихо охнула и, не раздумывая над увиденным, метнулась следом за ней. И очень вовремя.
В комнату вошел альфа, а я, казалось, перестала дышать, молясь, чтобы меня не выдал стук сердца. Хорошо еще, что с кровати спускалось длинное покрывало, скрывая меня.
— Никого, — услышала голос альфы спустя несколько секунд. За это время он успел заглянуть в гардеробную.
— Может быть, мыши, — отозвался советник.
— Может быть. Я как раз приказал здесь сегодня прибраться.
— Готовишь спальню для будущей супруги?
— Не думаешь же ты, что я буду спать с ней в одной постели? — хмыкнул альфа.
Братья рассмеялись и вышли.
Я лежала под кроватью ни жива ни мертва еще какое-то время, пока не нашла в себе смелости выбраться. Змейку, на которую я смотрела теперь со священным ужасом, я вытащила за хвост, но поднимать пока боялась, хотя она снова и выглядела как украшение.
Может быть, мне все это привиделось? Ожерелье просто соскользнуло с моей шеи и закатилось под кровать, когда я металась по комнате.
И хотя я понимала, что это слабое оправдание, и мои глаза видели именно то, что видели, я подняла змейку и, держа ее за хвост, убрала в карман платья. Знал ли советник о довольно странных свойствах этого ожерелья? А если знал, зачем подарил мне?..
Возвращаясь в комнату, я замирала от страха перед каждым поворотом, но никого не встретила. Вознеся Богине молчаливую молитву, до утра сидела у окна, думая о том, что мне делать дальше.
Глава 14
— Альфа Ардвальд был настолько щедр, что решил устроить для своих амари день в Вольфгрейде, — объявила госпожа Мод, когда утром в столовой все участницы отбора собрались на завтрак.
— Мы поедем в Вольфгрейд? Сегодня? — не поверила Рисса.
— Именно. Альфа хочет сделать для каждой из вас подарок. Вас ждет прогулка по лавкам местных ремесленников.
Среди амари поднялось невообразимое волнение, для меня же новость не стала неожиданностью. Завтрак заканчивали в спешке, а через каких-то полчаса все уже рассаживались по каретам, готовые выезжать. Альфа на черном, будто ночь, жеребце ехал верхом. Он благосклонно улыбался амари. Выяснилось, что в Вольфгрейд поедет и его фаворитка, что несколько снизило общий уровень веселья.
Сидя на тонконогой гнедой кобылке, леди Райла делала вид, что не замечает меня, зато снисходительно улыбалась другим амари.
В город прибыли примерно через час. Все лавки располагались на центральной площади, в сердце которой на постаменте из белоснежного мрамора были установлены каменные фигуры двух волков, чуть присыпанные свежевыпавшим снегом. Казалось, волки присматривают за городом и его обитателями.
— Первый альфа и его амари, — гордо пояснила госпожа Мод.
Альфа Ардвальд сообщил, что ему необходимо оплатить кое-какие счета, и ушел, наказав госпоже Мод записать на его имя выбранные подарки. Девушки заметно расстроились, а мне было не представить альфу, который бы со скучающим видом ходил за амари из лавки в лавку.
— Я скоро присоединюсь к вам, — сказала фаворитка и, взмахнув пышными юбками своего богатого платья, направилась через площадь.
— Итак, амари, — сказала госпожа Мод, — с чего начнем?
— Я хочу в лавку готового платья! Мне просто необходимо новое! — тут же выпалила Марджи.
— Мне нужна пара туфель, — скромно потупилась Оливия.
— А я бы хотела к маэстро Фидгелю! Говорят, он создает лучшие ароматы во всей Даннарии! — вскинула голову Делла.
— Где находится ювелирная лавка госпожи Рунильды? — спросила я, чем вызвала изумленные взгляды всех амари и госпожи Мод.
— А еще притворялась скромной, — прошептала Марджи. Однако прошептала так, чтобы все услышали.
— Кажется, леди Райла направилась туда. Хочешь с ней? — хихикнула Настурция.