Наиболее важным и синтаксически шаблонизированным (во всяком случае во французском языке) случаем интерферирующего слияния двух, интонационно разнонаправленных, речей является несобственная прямая речь
. Ввиду ее исключительной важности мы посвящаем ей всю следующую главу. Там мы рассмотрим и историю вопроса в романо-германистике. Ведшийся вокруг несобственной прямой речи спор, высказанные по вопросу мнения (в особенности из школы Фосслера) представляют большой методологический интерес и потому будут подвергнуты нами критическому анализу. Здесь же, в пределах настоящей главы, мы рассмотрим еще некоторые явления, родственные несобственной прямой речи и в русском языке, по-видимому, послужившие почвой для ее рождения и формирования.Мы интересовались лишь двусмысленными, двуликими модификациями прямой речи в ее живописной трактовке и потому совершенно не касались одной из важнейших «линейных
» ее модификаций – риторической прямой речи.Социологическое значение этой «убеждающей» модификации и различных ее вариаций очень велико. Но останавливаться на них мы не можем. Мы остановимся лишь на некоторых, сопутствующих риторике явлениях.
Риторические вопросы и восклицания.
Существует общеизвестное явление: риторический вопрос и риторическое восклицание
. Для нашей точки зрения интересны некоторые относящиеся сюда случаи по своей локализации в контексте. Они помещаются как бы на самой границе авторской и чужой речи (обычно внутренней), а часто прямо входят в ту или другую речь, т.е. их можно истолковать и как вопрос или восклицание автора, но в то же время – и как вопрос или восклицание самого героя, обращенное им к себе самому.Вот пример вопроса:
«Но кто, в сиянии луны,Среди глубокой тишины,Идет, украдкою ступая?Очнулся русский. Перед ним,С приветом нежным и немым,Стоит черкешенка младая.На деву молча смотрит онИ мыслит: это лживый сон,Усталых чувств игра пустая»…(Пушкин. «Кавказский пленник»).Заключительные (внутренние) слова героя как бы отвечают на риторический вопрос автора, и этот последний может быть истолкован как внутренне-речевой вопрос самого героя.
Пример восклицания:
«Все, все сказал ужасный звук;Затмилась перед ним природа.Прости, священная свобода!Он раб!»(там же).В прозе очень распространен случай, когда вопрос, вроде: «что было делать?» вводит размышления героя или рассказ о его действиях, причем вопрос этот является одинаково и вопросом автора и вопросом героя, попавшего в затруднительное положение.
Однако, в этих и подобных им вопросах и восклицаниях, несомненно, преобладает авторская активность, поэтому они никогда не берутся в кавычки. Здесь выступает сам автор, но выступает от лица героя, как бы ведет за него слово.
Вот интересный пример этого рода:
«Склонясь на копья, казакиГлядят на темный бег реки –И мимо их, во мгле чернея,Плывет оружие злодея…О чем ты думаешь, казак?Воспоминаешь прежни битвы......Простите, вольные станицы,И дом отцов, и тихий Дон,Война и красные девицы!К брегам причалил тайный враг,Стрела выходит из колчана –Взвилась – и падает казакС окровавленного кургана»(там же).Здесь автор предстательствует своему герою, говорит за него то, что он мог бы или должен был бы сказать, что
приличествует данному положению. Пушкин за казака прощается с его родиной (чего сам казак, естественно, сделать не может).Замещенная прямая речь.
Это говорение за другого уже очень близко к несобственной прямой речи. Мы назовем этот случай замещенной прямой речью
. Конечно, такое замещение предполагает одинаковую направленность интонаций как авторской, так и замещаемой (возможной, должной) речи героя, поэтому никакой интерференции здесь не происходит.