«Священство совершается убо на земли, чин же небесных имать вещей, и зело лепно. Не бо человек, ниже ангел, ниже иная кая созданная сила, но Сам Утешитель сие устави воследование. И еще убо в плоти сый, ангельским совещева мечтатися служением. Тем подобает священнику, яко на небесех, стояти с оными ангелы, тако чистому быти: страшная убо и трепетнейшая, и ветхая и прежде благодати бяху...» (и далее см.: о величии страшной жертвы, приносимой священником)[1146]
.Катехизис великий, глава 83. «Тайна есть невидимыя благодати Божия видимое знамение, во освящение наше от Бога нам преданная» (Щит веры, л. 49)[1147]
.«Небо и земля <днесь> совокупишася» (стихира на литии Рожд<ества> Христ(ова)[1148]
.—В основу публикации данной части положен первый экземпляр машинописи с авторской правкой. Лекция III «Культ и философия» находится на 66—93-й машинописных страницах (нумерация карандашом поздняя) и содержит § 44—46 (§ 46 проставлен Флоренским при правке). Пропуски в машинописном экземпляре, которые образовались из-за того, что машинистка не смогла прочитать некоторые слова в авторском рукописном экземпляре, были восполнены по оригиналу. В рукописном оригинале лекция III «Культ и философия» находится на 46—68-й страницах (после с. 46 ошибочный сбой: 46, 45, 46, 47), в которые вложены черновые и дополнительные материалы. Материалы, не вошедшие в машинописный экземпляр, использованы в приложении и примечаниях.
Игумен Андроник
О божественных έπιφάνεια.
Сириек, сын Гераклида, по поручению города написал историю эпифаний богини Παρθένος, с тем чтобы прославить ее, по случаю особенно чудесной эпифании. Восстановленный) текст надписи: Σύρισκος Ήρακλείδα τά[ς έπιφαν]είας τάς Πα[ρ]θένου φιλ[οπόνως συγ]γράψας ά[νέ]γνω... и т. д.
Подобный же случай: Тимахид Родосский на Линде δια τάν τάς θεου έπιφάνειαν... τάς επιφανείας [τάς 0ε<ο)ϋ...]
έπιφάνειν Диоскуров (стр. 162).
Эпифании Исиды, Асклепия (ср. <С.
Стр. 163. φαίνεσ&αι и επιφαίνεσΟαι—технические термины для явления богов-целителеи, ср.: 1еродот, Vll, 16,3: Аполлона, Афины, Зевса Τρόπαιος, Зевса Сабазия.
На основе материалов статьи «Ноумены и феномены» Флоренский предполагал дать пример рассмотрения философской терминологии. Возможно, что при устном произнесении лекции это было им сделано, вследствие чего материалы статьи «Ноумены и феномены» и были положены в папку «Антроподицея. Материалы и заметки». В данном примечании приводим наиболее самостоятельные авторские тексты.
(Из материалов незавершенной статьи «Ноумены и феномены»)
1914.IX.20
Феномены и ноумены
Выяснить этимологию и симасиологию слова manifestatio (— φαινόμενο ν?). Манифестация! Кем, когда, по какому случаю введено в философию это слово.' не искусственное ли оно? М<ожет) б<ытьХ оно—простой перетаск греческого термина—как-нибудь?
Manifestatio и manes, маны (ср. обратное: penates от penitus, внутри, сокрытые, оккультные).
Маны—явления душ? (а не самые души?) души в явлении? в появлении/ в проявлении/ Senates же—в само-бытии, вещи в себе. Не суть ли manes—φαινόμενα, a penates—νοούμενα? 1ении же—идеи этих вещей в ceOe; numina—nomina—самая мистическая глубь духовного мира, существо его. Другими словами, тут ноуменальность все возрастает. А что такое ларвы? (Какова этимология этого слова? маска?) Не есть ли ларвы пустота, отрицание реальности, меонические скорлупы, трупы, остающиеся от душ? Тогда расположение слоев духовного бытия будет такое.
I9I4.IX.20.
Поезд <1 нрзб.> Москва
+
По словам Пахимера, «Имена суть объявления лежащих под ними вещей». Вероятно, это неверн<ый> перевод, во всяком случае смысл передает непонятно. Не объявления, а выявления, явления, проявления.
Имена—проявления вещей. Всякая вещь лежит под той энергией, которая ее выявляет. «Объявления» же—получается смысл <1 нрзб.> очень и плоский, словно имена—ярлыки, объявления, наклеенные на вещи, т. е. условно с ними соединенные. Рус<ский) перевод дает смысл прямо противоположный смыслу подлинника.
1915.IV.20 (ранее)