Читаем Философские тексты обэриутов полностью

Нет. тут явно тупик. И мы сами не знаем что сказать.

До свидания» (18 сентября 1934).

И третий, наиболее близкий к этому трактату хармсовский текст — поэтическое «исследование» под названием «Нетеперь», имеющее авторскую датировку 29 мая 1930 года — хочется привести здесь полностью, чтобы читатель имел возможность подробно сопоставить его с текстом трактата:

НЕТЕПЕРЬЭто есть Это.То есть То.Это не то.Это не есть не это.Остальное либо это либо не это.Все либо то либо не то.Что ни то и ни это, то ни это и не то.Что то и это, то и себе САМО.Что себе Само, то может быть то, да неэто, либо это, да не то.Это ушло в то, а то ушло в это. Мы говоримБог дунул.Это ушло в это, а то ушло в то и намнеоткуда выйти и некуда придти.Это ушло в это. Мы спросили: где? Нампропели: Тут.Это вышло Тут. Что это? Это то.Это есть то.То есть это.Тут есть это и то.Тут ушло в это, это ушло в то, а то ушло втут.Мы смотрели но не видели.А там стояли это и то.Там не тут.Там то.Тут это.Но теперь там и это и то.Но теперь и тут это и то.Мы тоскуем и думаем и томимся.Где же теперь?Теперь тут, а теперь там, а теперь тут, а теперь тут и там.Это быть то.Тут быть там.Это, то, тут, там, быть Я, Мы, Бог.

Далее представлены трактаты (за исключением одного, публикация которого связана с целым рядом технических трудностей — Ред.). собранные Хармсом в отдельную тетрадку в «переломном» для него 1931 году. Судя по тому. что Хармс снабдил свою тетрадь оглавлением и нумерацией страниц, собранные в ней трактаты образуют, по авторскому замыслу, некое целое. В таком виде тетрадь публикуется впервые, несмотря на то, что отдельные тексты из нее уже печатались в отечественных и зарубежных изданиях.

Кроме этой тетради, состоящей из восьми текстов (последний из них — «О круге»), публикуем несколько более поздних трактатов Хармса. Из прежних публикаций некоторых из этих текстов упомянем одну, являющуюся иллюстрацией к содержательной статье: Jaccard J.-Ph. De la realite an texte. L'absurde chez Daniil Harms. — Cahiers du Monde russeet sovietique, XXVI (3—4). juil. — dec 1985. pp. 269—312.

Все тексты воспроизводятся по оригиналам, хранящимся в ОРиРК ГПБ им. Салтыкова-Щедрина, ф. 1232 (Я. Друскин), с преимущественным сохранением авторской орфографии и пунктуации. В примечаниях незначительная правка не указана. В квадратные скобки заключена конъектура, в ломаные скобки — то. что зачеркнуто внутри зачеркнутых крупных фрагментов.

<p><strong>Н. А. Заболоцкий</strong></p><p><strong>Мои возражения А</strong><emphasis><strong>.</strong></emphasis><strong>И. Введенскому, авто-ритету бессмыслицы</strong></p>Открытое письмо

Позвольте, Поэт, возражать Вам в принципиальном порядке по следующим пунктам:

а) бессмыслица, как явление вне смысла;

б) антифонетический принцип (специально: анти-интонация);

c) композиция вещи;

d) тематика.

<p><strong>Часть I</strong></p><p><strong>Бессмыслица как явление вне смысла</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги