— То же, что и везде, — окончательно расслабился старик или, точнее, сдался. — Сначала пришли волки, убивали, потом ведьмы сожгли поля, потом охотники отогнали, но уходить не спешили. Много девок попортили, парней наших забрали. Защитнички сраные. — Бак наполнился водой.
— П-просите, — стало стыдно алхимику.
— Засунь это куда подальше, пацан, — потянулся старик за бутылкой. — Сколько?
Джон посмотрел на пустое помещение и своих спутников. И хотя ответом была тишина…
— На четверых.
Возражений не последовало.
В атмосфере легкого напряжения, в тишине, пойло равномерно распределили по четырем граненым емкостям.
— Моча редкая, — закупорил бутылку хозяин. — Но пить можно, да и другого у меня нет.
— В нынешние дни другого и не надо, — приподнял Крюгер стакан.
— Ха-ха! А хорошо сказано! — улыбнулся старик.
После первых глотков Кот буквально позеленел от вкуса, да и Рифа с трудом проглотила.
— Буэ, — чуть высунула она язык. — И вот от этого ты оберегал меня в детстве? Бр-р. — Девушка поежилась. — Наверное, надо сказать спасибо.
— Как же давно это было, черт, — облокотился старик на стойку. — Ну, если не секрет, зачем пришла? Папку навестить?
— Чего?.. — опешила пацанка. — Но... Но я слышала, что он мертв.
— Кто, Питерсон? — изогнул бровь хозяин. — Жив, ублюдок, и волков пережил, а охотникам калека и даром не нужен.
— Вот как, — провела она пальцем по краю стеклянной кружки. Лицо девушки исказилось гневом.
— Риф... ты хочешь? М-м-м… — не решался Кот.
— Да, хочу. — Протез затрещал. — Крюгер, Герта, подождете немного?
— Надо ли чего опасаться? — обратился Джон к старику.
— Пусто тут. Никого, кроме тупорылых сельчан со стариками и женщинами, — шмыгнул тот носом. — Захотите поубивать всех, никто вам не помешает.
— О, а можно? — злобно ухмыльнулась Баньши.
— Нет, нельзя, — грозно посмотрел на нее Крюгер.
— Шучу-шучу, — плюхнулась на колени охотнику звуковая. — Иди, Риф, мы пока составим компанию доброму господину, — провела она крюком по маске. — Только недолго.
— Я слишком стар, — одновременно произнесли Джон и хозяин таверны, и, поймав одну волну, чокнулись стаканом и полупустой бутылкой.
Рифа вышла наружу.
— П-пойду с… с тобой, — нагнал её Кот.
— Хорошо, — кивнула пацанка.
Идя вдоль домишек, юноша смотрел на злое выражение лица любимой. С одной стороны, он понимал, к чему все идет, а с другой — совершенно не мог просчитать её следующие действия.
— Рифа...
— М? — уверенно шагала ведьма вперед.
— Ты… кхм, — перепрыгнул он лужу. — Ты...
— Не знаю, чего я хочу! — До бывшей малой родины осталось несколько метров и поворотов. — Решу на месте, сделать ли слухи правдивыми.
— Аннет свою… кхм… свою матушку не пощадила.
Дошли рассказы о битве в поместье Антуанетты до Похода.
— Её можно понять, — сжимался и разжимался кулак.
— Наверное.
Доброта Кота не давала ему покоя. Неправильность некоторых поступков — как зарубки на сердце.
Пацанка остановилась. Никаких эмоций, бесстрастная маска. Покореженный дом стоял там, где и должен был, сохранились и ругательные надписи на заборе, только полустерлись, и, конечно, сохранились бутылки. Весь двор был усыпан пивными бутылками. Рифа щелкнула пальцами, поднимая телекинезом одну из них, и с грохотом разбила о дверь.
— Выходи, козлина, — сказала она под нос.
Послышался шум, шуршание, падение, матерные слова, грохот упавшего стула. И с нахрапа дверь распахнулась.
— Какая сука посмела?! — Пьяный лепет. Отец Рифы, изувеченный годами беспробудного пьянства, распух до неузнаваемости. Красные щеки, нос, невнятная речь. — Эй, шлюха! — икнул он. — Это ты сделала?
— Не узнаешь меня... отец? — стояла она неподвижно.
— А-а-а? — всматривался он. — Да кто ты… така... — Брови поползли вверх. — Нет, — осознал пьянчуга. — Нет-нет-нет, — зашатался он. — Рифа? — И оперся о трость.
Они смотрели друг на друга.
— Ты... — вдруг вспыхнул мужчина, и алкоголь в крови придавал ему бесстрашия. — Ты, тварина! Чего приперлась, шваль? — пошел он вниз по деревянным ступеням, почти падая. — Испоганила мне жизнь! Разрушила все! Неблагодарная мразь! — Он остановился, заметив грозный облик дочери. — Хочешь завершить начатое? Так давай! — тряс мерзавец бутылкой, разбрызгивая вокруг мутную жидкость. — Убийца! Поганая ведьма! — Даже на расстоянии чувствовалась вонь немытого тела, исходящая от кричавшего.
— Прекратите, — вполголоса произнес Кот, но так тихо, что за бранью этого никто не услышал.
— Убила Рифу, мою дорогую Рифу. Погубила нашу деревню! ТВАРЬ! — отрывал алкаш пуговицы с мятой рубахи.
— Все сказал? — не потеряла самообладания пацанка.
— Мне слов не хватит, чтобы описать тебя, чудовище! — сделал он глоток из горла.