Читаем Финансист полностью

Фирмите, които неколцина от помощниците на Моленхауър бяха основали за негова сметка през мандата на няколко градски администрации, търгуваха с месо, строителни материали, стълбове за улични фенери, материали за пътно строителство и с какви ли не още неща, от които градските служби и учреждения се нуждаеха. Договорът, сключен с градската управа, не подлежеше на анулиране, но за да се сключи, първо трябваше да се подкупят някои от градските съветници, а за това бяха нужни пари. Фиктивната фирма не беше длъжна да се занимава с коленето па добитъка или с изливането на стълбовете за улични фенери. Тя трябваше само да организира тези дейности, да получи патент, да осигури сключването на договор за доставка на дадения материал с Градския съвет (а за това обикновено имаха грижата Стробик, Хармън и Уайкрофт), а сетне да възложи поръчката на някой собственик на скотобойна или на чугунолеярна, които да доставят договорената стока; фирмата прибираше полагаемата й се печалба, която съответно се разделяше и предаваше на Моленхауър и Симпсън под формата на дарения за политическите клубове или организации, оглавявани от тях. Всичко ставаше много лесно и до известна степен законно. Облагодетелствуваният по този начин собственик на скотобойна или чугунолеярна не можеше и да мечтае сам да сключи подобен договор. Заради това, че е отпуснал заем с малка лихва, който трябваше да гарантира изпълнението на договора, а понякога и да подпомогне собственика на скотобойната или чугунолеярната да осъществи възложената му поръчка, Стенър или онзи, който изпълняваше в момента длъжността градски ковчежник, получаваше не само своите един-два процента, които слагаше в джоба си (поне предишните ковчежници го бяха правили), но и значителен дял от печалбата. Ролята на посредник обикновено се изпълняваше от някой от по-висшите чиновници, човек послушен, дискретен, „свой“, както се казва, препоръчан на Стенър. Стенър не се интересуваше дали Стробик, Хармън и Уайкрофт, действащи по поръка на Моленхауър, от време на време използват част от заема не за целта, за която бе предназначен. Той трябваше само да отпусне този заем.

Но нека продължим нататък. Още преди Стенър да стане градски ковчежник, Стробик, който между другото му бе един от поръчителите за този пост (неговото поръчителство бе напълно противозаконно, както и тези на съветниците Уайкрофт и Хармън, тъй като според законите на Пенсилвания едно длъжностно лице не можеше да става поръчител на друго), му бе подхвърлил, че онези, които ще му помогнат да стане градски ковчежник, в никакъв случай няма да искат от него да върши нещо нередно, но че той трябва да бъде сговорчив, да не възразява срещу големите разходи на Градския съвет и да не хапе ръцете, които го хранят. Дадоха му също да разбере, че щом веднъж заеме поста, и той ще получава нещо допълнително. Вече се спомена, че Стенър, откакто се помнеше, беше беден човек. Беше видял как хората, заели се с политика преди него, преуспяват, докато той едва си изкарваше прехраната като агент по застраховки и покупко-продажби на недвижими имоти. На дребното политическо оръдие, каквото бе той, се падаше само много работа. Едрите политици си строяха красиви къщи в новите квартали на града, устройваха си увеселителни пътувания до Ню Йорк, Харисбърг и Вашингтон. Човек можеше да ги види през летния сезон в крайпътните ресторанти и извънградските хотели, седнали на приятен разговор с жените си или любовниците си, а той все още беше извън това общество на щастливци. Напълно естествено бе при обещанията, които му дадоха, да приеме условията, да се съгласи да угодничи. Дали нямаше и той най-после да преуспее!

Когато Моленхауър го посети и изрази желанието си курсът на сертификатите от градския заем да се вдигне до номиналната стойност, Стенър разбра по резкия глас на господаря си, с когото поддържаше тайна връзка само чрез Стробик и останалите, че от него сега се очаква да направи важна услуга, и побърза да отиде при Стробик за по-подробно разяснение.

— Вие какво бихте направили в случая? — попита той Стробик, който знаеше за посещението на Моленхауър, преди още Стенър да му каже, но го чакаше пръв да заговори. — Мистър Моленхауър изказа желанието си новият заем да бъде обявен на борсата по номиналната стойност, тъй че сертификатите да се продават по сто долара.

Нито Стробик, нито Хармън, нито Уайкрофт знаеха какво би трябвало да се направи, за да могат сертификатите от градския заем, които на свободния пазар вървяха по деветдесет долара, да стигнат на борсата номиналната си стойност, но секретарят на Моленхауър, някой си Абнър Сенгстак, посъветва Стробик да се обърне към Каупъруд; след като той бе в делови връзки с Бътлър, а Моленхауър не държи в случая да използва своя посредник, може би ще е добре да прибягнат до услугите на Каупъруд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза
Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза