Он почувствовал, что сходит с ума. Испуганные мысли метались в голове с такой силой, что казалось, еще одна секунда - и они вдребезги разобьют его черепную коробку. В комнате труп Росса, а у него в кармане его фото. Дверь заперта. Как он докажет, что он не убийца, что все это чудовищная провокация? Нет, напрасно сенатор Трумонд и Пью призывают минитменов готовиться, пока что и ждать. Если бы они начали стрелять, страна пошла бы за ними. Он не был бы больше нищим частным детективом и не попал бы в эту похожую на преисподнюю ловушку. Будь оно все проклято, трижды проклято! Спалить всю эту заразу, что разъедает страну, всю эту мразь, что лезет из всех щелей!
Внезапно у него мелькнула мысль: позвонить Барби или Трумонду. Но тут же погасла. Что они могут сейчас сделать, чем могут помочь?
Он задыхался под тяжестью темноты, она затыкала ему рот и нос, давила на глаза и уши. Он дернул за галстук, но дышать легче не стало.
Внезапно ему почудилось, что он слышит слабый стон. Он опустился на четвереньки. Стон повторился. Слава всевышнему. Росс жив! Он подполз к телу, вытянул руку и в ту же секунду ощутил что-то липкое под ней.
Сейчас сюда войдут, а у него на руках кровь. Он принялся лихорадочно тереть пальцы о ковер, так что рука у него тут же нагрелась.
Щелкнул замок, и он вскочил на ноги. Тонкий луч электрического фонарика, физически ощутимый в темноте, скользнул по лежавшему на ковре телу, прочертил причудливую траекторию и остановился на нем.
- Кто вы? - спросил голос, и тут же вспыхнул второй фонарик. За ними угадывалась полицейская форма.
- Юджин Донахью, совладелец частной сыскной фирмы «Донахью и Флисс» из Аплейка.
- Что вы здесь делаете?
- Я разыскивал человека по имени Дэвид Росс.
- Видно, вы были так рады встрече, что превратили его в лепешку, - саркастически сказал полицейский. - Я всегда говорил, что эти частные сыщики…
- Он жив, ему нужна помощь, но это не я.
Луч фонарика остановился на лице лежавшего человека.
- Боже правый! - крикнул Донахью. - Это не Росс.
- Но, надеюсь, это тоже ваш знакомый? Отделать так незнакомого было бы просто невежливо.
- Это капитан полиции из Аплейка Эрни Фитцджеральд!
- Ну, - сказал полицейский, - может быть, вы сразу расскажете, как и за что вы его так отделали, или вам нужно для этого нормальное освещение?
- Сержант, клянусь вам, это не я!
- Странно было бы, если вы поклялись, что это вы. Впрочем, от частного сыщика можно ожидать всего. Давайте валяйте…
Глава 9
Дэвид открыл глаза и потянулся.
- Клер, - позвал он.
- Я здесь, милорд и повелитель, - послышался голос из ванной, и Клер, плавно сгибаясь в поклонах, подошла к кровати с чашкой кофе в руках.
Платиновые ее волосы были откинуты назад, на ресницах темнела вчерашняя маскара, но губы были не накрашены, и ее лицо казалось сочетанием двух лиц: того, вечернего, из казино, и другого, более молодого, утреннего. На ней была пижама Дэвида, и ей пришлось закатать рукава и брюки. Она улыбалась.
- Простите, милорд, что ваш утренний кофе недостаточно горячий, но я ждала, пока повелитель соизволит открыть глаза.
У Дэвида мелькнуло ощущение, что все это уже было, что он уже видел когда-то этот гостиничный номер, пятна солнца на вытертом ковре и это улыбающееся лицо со следами вчерашней краски на ресницах. С самого детства в разных местах его вдруг иногда охватывало такое же тревожное чувство уже виденного, знакомого, но он никогда не мог найти потайную дверь в воспоминания. Но сейчас он мгновенно вспомнил. Он видел это утро в мыслях Клер, тогда, когда они стояли в его номере в Лас-Вегасе.
Он прислушался, но не мог разобрать ее мыслей. Они лениво мурлыкали в ее голове, словно сытые котята, то сворачиваясь клубком, то томно потягиваясь.
Он выпил кофе и протянул ей чашку.
- Благодарю вас, моя добрая Клер, и разрешаю сесть рядом с собой.
Она обняла его за шею и уткнулась носом в его плечо, как тогда там, в Лас-Вегасе. Он погладил ее волосы с уже начавшими темнеть корнями.
- Клер, - тихо сказал он, - тебе хорошо со мной?
Она едва заметно вздрогнула в его руках. «Хорошо? Это я всегда спрашивала, хорошо ли им со мной… Это не может продолжаться…» - подумала Клер.
- Почему? - спросил Дэвид. - Почему не может?
Она снова вздрогнула и испуганно посмотрела на него, садясь на кровати.
- Что «почему»? Что не может?
- Мне показалось, - сказал Дэвид, проклиная себя за то, что снова спутал мысли со словами, - что ты подумала о нас…
Котята в голове у Клер вскочили и выгнули спины, воинственно шипя. Она говорила то, что думала.