Читаем Финансы Великого герцога полностью

Внезапно герцог вздернул брови, словно говоря: я так и знал, цена слишком высока для вас! И в то же мгновение лицо герра Бинцера сковала гримаса решимости. Совладав с собой, он произнес с явно наигранным высокомерием:

— Ха, вы крепкий орешек! Полмиллиона не шутка! Думаете обобрать первого честного бизнесмена, который попался вам за долгие годы? Ха-ха, вам повезло, что вы имеете дело с таким добродушным парнем, как я. Ваша цена нелепа, абсурдна, любезный, другой не стал бы раздумывать и минуты. Но, wahrhaftigen Gott, [19]я подумаю… Да! Вы не поверите! Teufel hol mich, [20]я даю вам полмиллиона! Что скажете, а? Нужно же было так влюбиться в ваш остров!

Дальше сеньор Пакено не слушал: задыхаясь, он сполз на стул. Madre de Dios, [21]так времена чудес еще не миновали! Полмиллиона! Можно рассчитаться с Семеном Марковицем, и в казне еще останется двести тысяч наличными. Но в следующее мгновение он подскочил на месте, потому что великий герцог, откинувшись на стуле, расхохотался так, что от вибраций его грузного тела задрожал пол. Герр Бинцер воззрился на него в испуге, будучи совершенно уверен, что перед ним сумасшедший — человек, обезумевший от чрезмерного счастья. Внезапно великий герцог оборвал смех и произнес, обращаясь к щедрому немцу:

— А почему вы сбрили усы и бороду, герр Бинцер?

Герр Бинцер вскочил со стула, его губы побелели от злости:

— Какое вам дело? Tausend Teufel, [22]я спрашиваю, какое вам до этого дело?

— Ну-ну, не волнуйтесь! Я спрашиваю исключительно из интереса к вашей персоне. Вы, бизнесмен, совершили чудовищную глупость, побрившись таким образом. Возможно, вы хотели скрыть свое прошлое — но на самом деле, напротив, слишком многое о себе рассказали! Потому, как выглядят ваши губы, но не потому, что они говорят, я заключаю, что ни полмиллиона, ни целого миллиона недостаточно, чтобы купить Пунта-Эрмоса. Как говорят у вас в Германии, «тут зарыта большая собака». Стоимость Пунта-Эрмоса не определяется ее местоположением, это ясно как божий день. Вы совершенно не похожи на ценителя природы, герр Бинцер, — даже на ценителя природы из Франкфурта. Скажите мне, в чем дело, и тогда, возможно, сделка состоится!

Коротко остриженная голова обозленного немца по-прежнему была красна, как свекла.

— Он бредит! — воскликнул герр Бинцер. — Tausend Teufel, он бредит! Я даю ему сумасшедшую цену и получаю в ответ оскорбления. Будь мы в Германии, я бы вызвал вас на дуэль. В последний раз спрашиваю: согласны вы на мою цену или нет?

Каждое слово немца заставляло сеньора Пакено ерзать на своем стуле так, будто стул был электрическим. Но великий герцог был спокоен и по-прежнему улыбался.

— Позвольте, я помогу вам. Вы не ценитель природы, герр Бинцер, и сами признались, что древности вас не интересуют. Но — как вы говорили? Вы работали в американских шахтах? Что, если во время ваших скромных туристических прогулок вокруг Пунта-Эрмоса вы сделали кое-какое открытие?

Герр Бинцер побледнел, но в последний раз попытался сохранить взятый тон.

— Черт подери! — начал он, но осекся, потому что герцог поднялся с места и окинул его таким взглядом, что герр Бинцер струхнул.

— Герр Бинцер, — произнес герцог холодно, — будьте любезны немедленно оставить этот тон; возможно, он был бы уместен в Мексике, но совершенно неуместен на Менорке. Позвольте обратить ваше внимание на то, что ко мне обращаются «ваше высочество» и что я — самодержавный тиран этого острова. Самодержавный — вам ясно? Единственный глава фирмы, как вы изволили заметить. Я — милосердный тиран, но стоит мне захотеть, и в десять минут вас выдворят из страны, не снабдив лодкой, герр Бинцер; или же бросят в тюрьму за тяжкое оскорбление главы государства. Наши казематы со временем немного обтрепались, но на ваш век их хватит.

— Только попробуйте, — начал было герр Бинцер, но быстро сменил тон. — В-вы… ваше высочество не посмеет. Я немедленно обращусь к немецкому к-консулу.

Великий герцог вежливо улыбнулся.

— Вы начинаете исправляться, герр Бинцер. Но увы — ваша несчастная борода! Почему же вы ее сбрили? Достаточно один раз взглянуть на вашу шею, чтобы убедиться: вы не можете жаловаться никаким консулам.

Герр Бинцер сделался еще бледнее, а великий герцог продолжал так же вежливо:

— Вы видите, я пытаюсь говорить с вами разумно — между тем как мне ничего не стоит послать за горным экспертом в Барселону. Так давайте же говорить начистоту, герр Бинцер. Помните, бизнес есть бизнес! Или я, или сделка не состоится! Единственный глава фирмы, герр Бинцер! А если сделка состоится, я, несмотря на ваши выходки, буду к вам снисходителен — даю слово!

Лицо герра Бинцера снова стало достойным кисти Форена. [23]Сомнение, страх и скупость боролись за первенство в его душе. Наконец он вздохнул:

— Ну что ж, — сказал он глухо, — вы… ваше высочество, видимо, правы. Я действительно…

— Действительно — что?.. — подбодрил его великий герцог.

— Кажется, я нашел рядом с Пунта-Эрмоса небольшое месторождение…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже