Читаем Find Your Way Back (Найти свой путь обратно) (ЛП) полностью

Он прочитал не более трех слов, прежде чем вскинул голову и уставился на Гермиону. Она замахала руками, молча приказывая ему продолжать. С колотящимся сердцем он вернулся к свитку. Когда он закончил раздел, его руки так сильно дрожали, что пергамент свернулся сам по себе.

— Оно неверное, — сказал он грубым голосом.

— Все верно, здесь…

— Нет, Грейнджер, — Драко поднял глаза. — Оно неверное. Этого нет… — он стиснул зубы и поднял свиток. — Этого нет в моей копии. Всего раздела не было в соглашении, которое я подписал. Этой спасительной оговорки не было!

Он просмотрел написанный от руки пергамент в поисках слов или абзацев, которые отличались от тех, что он помнил. Раздел, посвященный требованиям к его жилью, изменился, как и о его работе. Некоторые части соглашения отличались от копии, которую ему дали после суда.

Драко скомкал свиток обеими руками, раздавив его середину. Он встал и швырнул тяжелый пергамент через вестибюль. Выругавшись, он направился к нему с намерением разорвать в клочья. Гермиона крикнула: «Акцио, свиток!». Пергамент выскользнул из его рук. Драко резко обернулся, чтобы посмотреть на Гермиону и свиток, который она прижала к груди в защитном жесте.

— Оно другое, — сказал он, сжав руки в кулаки. Его ногти впились в ладони, а желудок скрутило узлом. — Его изменили. Этот свиток не совпадает с моей копией. Там, как минимум, дюжина изменений. Соглашение, которое у меня есть, соглашение, которое я подписал пятнадцать лет назад, отличается от этого!

Гермиона прижала свиток к себе одной рукой, а другую подняла, чтобы он не приближался к ней.

— Драко, тише. Успокойся.

— Я не собираюсь успокаиваться! — Драко позволил ей оставить свиток. Он посмотрел ей прямо в глаза, напоминая себе, что сердится не на нее. Его гнев должен быть направлен в другое место, и он догадывался куда. — Я подписал другое соглашение, Гермиона. Я соблюдал другое соглашение все эти годы. Это соглашение даже близко не содержит всех моих ограничений.

Лицо Гермионы было бледным, ее глаза широко раскрылись, когда она уставилась на него. Два румяных ярко-розовых пятна появились высоко на ее щеках.

— Подожди. Ты хочешь сказать, что кто-то намеренно дал тебе другое соглашение? Кто-то убрал… послабления? Кто-то намеренно добавил еще больше ограничений? Драко… — она положила руку ему на плечо, большим пальцем коснувшись его шеи и чувствуя учащенный пульс. — Драко, кто бы мог это сделать?

Драко прищурился.

— Я точно знаю кто.

Комментарий к Глава 20. 9 апреля 2013

Нам осталось всего 5 глав. Возможно, теперь главы будут выходить раз в неделю. Все-таки лето, переводчику тоже хочется смотреть закаты на море ❤

========== Глава 21. 9 апреля 2013 ==========

Гермиона моргнуть не успела, как Драко выскочил из вестибюля и пронесся мимо охранника возле двери. Она погналась за ним, но недостаточно быстро. Даже ее ежедневные пробежки не позволили ей догнать Драко. В своем негодовании он почти пролетел через зал суда, подбежав прямо к столу, за которым ждал Таффет с самодовольной ухмылкой на морщинистом лице. Послышались крики редких членов Визенгамота, которые оставались на своих скамьях во время перерыва. Охранник издал рев и направился к Драко.

Таффет завизжал и отполз назад, опрокинув стул при попытке к бегству. Гермиона подняла палочку. Она была не единственной, кто прицелился. Гарри тут же вскочил со стула, когда Драко пересек комнату. Они одновременно бросили по заклинанию. Гермиона направила заклинание щита перед Таффетом; Гарри сбил Драко с ног, и тот растянулся на полу. Дородный волшебник-охранник быстро набросился на Драко, усадил его в кресло и бросил в него инкарцеро, чтобы связать.

— Вы видите? Видите? — Таффет подбежал к центральной трибуне и яростно замахал руками на мадам Дункан. — Он опасен! Он напал на меня! Прямо здесь, перед самим Визенгамотом. Он опасен, и его следует запереть. Пожиратель Смерти не способен исправиться, и Малфой доказал это!

Какофония звуков заполнила зал суда. Крики и вопли эхом отражались от высокого потолка и прокатывались по воздуху. Над всем этим громко прозвучал голос мадам Дункан:

— Тишина! — крикнула она, направив палочку на свое горло для заклинания соноруса. Ей пришлось трижды потребовать порядка, прежде чем комната успокоилась, и ее лицо стало пунцово-красным, когда она отменила заклинание, чтобы направить палочку на Гермиону. — Мисс Грейнджер, если ваш клиент ведет себя именно так, то, возможно, обвинения мистера Таффета оправданны и —

— Оправданны! — Гермиона стояла в центре открытого пространства, лицом к Визенгамоту, уперев руки в бока, и смотрела на судей. Ее мысли кружились, различные фрагменты ее исследований сливались в сознании. — Оправданны. В этом все дело. Мадам Дункан, мой клиент заявляет о неправомерном поведении, и я собираюсь выступить против откровенной провокации.

Мадам Дункан моргнула, ее рука упала вниз. Старейшина Мерсер перегнулся через скамью, чтобы взглянуть на Гермиону.

— Откровенной провокации, мисс Грейнджер?

Перейти на страницу:

Похожие книги