Читаем Финник полностью

Девочка схватила домового, затянула обратно в автомобиль и закрыла дверь. Машину крутило и вертело в воздухе, как пушинку, она вздрагивала от врезающихся в неё мелких предметов, то и дело резко меняя направление. Кристина с Финником не могли удержаться на сиденьях, они перекатывались туда-сюда, как кегли внутри коробки.

– Теперь я понимаю, зачем надо пристёгиваться, – с трудом проговорила девочка.


Другие пассажиры потерпевшего крушение поезда нашли укрытие в придорожном кафе, на крыше которого в качестве рекламы красовался огромный хот-дог.

– Ого, да у нас аншлаг! – радостно воскликнула официантка, увидев такой наплыв клиентов. – Что будете заказывать?

Спасшимся пассажирам было не до угощения – обернувшись, они молча указывали на надвигающийся смерч.

– О-оу... – только и смогла вымолвить официантка.

А хозяин кафе тем временем повесил на дверь табличку «ЗАКРЫТО», будто она могла остановить стихию. Смерч приблизился и вихрем пронёсся над кафе, сорвав сосиску с крыши. Хот-дог закрутило в воздухе и понесло в машину с Кристиной и Финником.

– Нас атакует сосиска! – в ужасе завопил домовой и пафосно попросил: – Запомни меня молодым и красивым...

– Фастфуд – опасная штука... – заметила Кристина, стараясь сохранять самообладание.

К счастью, сосиска пролетела мимо, и Финник погрозил ей кулаком:

– Ага, испугалась!

Но они рано обрадовались: маленькая опасность миновала, зато теперь приближалась большая, просто огромная – прямиком в их машину неслась здоровенная фура.

– Мы пропали, что же делать?! – запричитал Финник.

– Спокойно, всё под контролем... – испуганно проговорила Кристина. Но тут у неё появилась идея.

Она повернула ключ в замке зажигания, нажала на газ, и машина послушно завелась. Когда фура оказалась совсем рядом, они ловко проехали по её крыше и пулей вылетели из смерча. Машина благополучно опустилась на землю.

– Класс! – обрадовался домовой. – Откуда ты знала, что это сработает?

– Я не знала, – призналась девочка.

Однако теперь у них была новая проблема: она не могла остановить автомобиль. Он на полной скорости нёсся к будке управления ветряками и в конце концов врезался в неё. Выскочив из машины и прячась от ветра, Кристина и Финник забежали внутрь и удивлённо замерли. Они увидели связанных рабочих, которые могли лишь сдавленно мычать. Придя в себя, Кристина бросилась освобождать их.

– Что это было? – поинтересовался ошарашенный рабочий.

– Больше не работаю сверхурочно! – заявил второй. – Нужно требовать страховку от всякой паранормалыцины!

– Да ну эту работу! – в сердцах добавил их третий товарищ.

Рабочие бросились к пульту, выключили сломанные ветряки. Пошатываясь, они вышли на улицу, чтобы оценить масштабы бедствия.

– Лучше бы пошёл на площади сосисками торговать! – заметил один из них.

Ветер постепенно стихал, и, словно по заказу, перед будкой с грохотом рухнул огромный хот-дог.


Город тем временем тоже охватила паника. Он оказался буквально парализован смерчем, сметавшим всё на своём пути. Репортёр телевидения с трудом удерживался на ногах посреди вьюги из перьев.

– И коротко о погоде, – проговорил он в микрофон. – Сегодня в Берке ветер с оперением, смерч и торнадо.

За его спиной, словно иллюстрируя эти слова, царил полный хаос: раздавались автомобильные гудки, пронзительно верещала сигнализация, сталкивались машины. Стихия принесла в город жуткий беспорядок, ввергнув людей в панику и ужас. Страшно было представить, сколько времени понадобится для устранения последствий.

– Несколько необычная ситуация для Берка... – продолжал корреспондент. – Я бы назвал это «Пушистый Армагеддон» или «Перьепокалипсис»...

Репортёра едва не сдуло из кадра, но он успел ухватиться за фонарный столб.

– Мы вернёмся после рекламы – не переключайтесь! – бодро закончил он, повиснув почти горизонтально, как флажок.

Мимо него с громким криком пролетел прохожий, которого несло порывом ветра. Люди искали укрытие и бессмысленно метались среди перьев, спасаясь от сильнейшего ветра и летающих вокруг предметов.

И всё же разбушевавшаяся стихия постепенно отступала. Медленно, как снежинки, опадали на асфальт последние перья, но город по-прежнему был парализован. Люди с трудом выбирались из перьевых сугробов.

Кристина и Финник наблюдали за этим, смотря телевизор в комнате управления ветряками – как раз шёл внеочередной выпуск новостей. Репортёр старательно отплёвывался, но всё равно давился лезущим в рот пухом.

– ...редкое природное явление, – с полуслова завёлся он. – Берк приходит в себя после невероятной перьевой бури.

Неожиданно рядом с ним снова появился флегматичный почтальон.

– Улыбнитесь! Вам письмо! – с прежним мрачным видом проговорил он.

Репортёр вздрогнул от неожиданности:

– А, я помню... Расписаться! Здесь.

Здесь. Здесь и здесь.

Не глядя на подсунутые бумаги, он машинально поставил подписи, время от времени поглядывая в камеру. Вручив ему телеграмму, почтальон молча удалился, а репортёр принялся читать очередное послание:

Перейти на страницу:

Все книги серии Финник. Книги по фильму

Похожие книги

Тайна реки Злых Духов
Тайна реки Злых Духов

Дорогие юные друзья! Для вас, стоящих у порога жизни, решающих вопрос кем быть, мечтающих о приключениях и подвигах, написана эта книга. Она посвящается мальчишкам и девчонкам, которые хотят все знать и уметь, хотят быть честными и справедливыми, хотят трудиться и любят трудиться. Она написана для тех, кто любит природу, не боится трудностей, кто хочет стать выносливым и смелым.В этой книге рассказывается о самом интересном, что встречается в почти не известном вам мире — удивительном мире минералов. Не обошлось в ней, конечно, без вымысла. Но все, что касается минералов, излагается здесь с научной достоверностью.Однако это не учебник минералогии. И даже не занимательная минералогия. Это книга о минералах и людях, о жизни и природе, о молодости и любви.В. Корчагин,кандидат геолого-минералогических наук.

Владимир Владимирович Корчагин , Владимир Корчагин

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей