Читаем Финское солнце полностью

После ухода сыщика Калле Эса долго не мог успокоиться. А правильно ли он поступил, отказавшись взять эксклюзивный материал Калле, направленный против правящей верхушки? Не сделался ли он коллаборационистом и конформистом? То есть законченным подлецом и предателем финского народа. А ведь мог бы, самоубийственно пойдя против всесильных Хаппоненов, стать его героем. От таких мыслей у Эсы даже руки задрожали. Ни о какой статье даже мечтать не стоило.

Размышляя о предложении инспектора, Эса не заметил, как пролетела вторая половина рабочего дня. Возьми – и выкинь из окна. Начало смеркаться, и люди начали расходиться из редакции. Первой упорхнула стажерка Стринка, следом свой пост покинула восседавшая, словно попугай на жердочке, секретарша Рийкка, фотограф Фотти давно погасил красную лампу, так похожую на закатное финское солнце. Хаакки, обычно зависавший до самого позднего вечера, и тот поспешил на свидание с сыном. А вот Веннике, наоборот, пришла убираться. Ей после смерти мужа приходилось браться за любую работу. Она загремела ведром, доставая из шкафчика свой инвентарь.

– Ох-ох-ох, – бормотала она с недовольным видом – Ну и варвары же эти жильцы.

– А что случилось? – спросил Эса, подумав, что Веннике ворчит из-за того, что он задержался или оставил на столе кофейные разводы.

– Да опять собрались всем подъездом, чтобы провести ритуал. А мне после этих ритуалов лишний раз мыть. Ведь месяц назад они уже вызывали священника Ряссанена.

– Ряссанена-то зачем?

– Да он только окропил углы святой водой, чтобы больше никто не умирал, а потом жильцы натоптали и развезли грязь по всему подъезду, – ответила Венники. – Но вода, тем более святая, всё-таки лучше, чем кровь.

– Какая еще кровь? – вздрогнул Эса. У него уже развилась идиосинкразия на это слово.

– Они всё не могут успокоиться, вот и вызвали колдунью Рухью. Теперь она чего-то там ворожит с кровью. А мне потом отмывай все эти двери.

Эса понял, что это надо видеть, и поспешно собрался. К тому же он понимал, что мешает Веннике убираться, и она предпочла бы, чтобы черти унесли его как можно скорее.

16

Выйдя из светлого офиса, Эса окунулся во мрак подъезда, словно в глубокую пещеру провалился. Когда глаза привыкли к темноте, он разглядел жильцов. Были здесь Конди с Нерой, Кастро с Люлли, Холди с Никки, Пиркка с Иллки. Вышла на лестничную площадку и Толстула, отчего, казалось, дом-корабль накренился. У многих в руках горели свечки. А Рухья, согнувшись над медным тазом, уже оторвала курице голову и теперь, надрезая палец каждому жильцу, по капельке собирала кровь в общую чашу.

– Мертвому – мертвое, живому – живое! – вновь и вновь повторяла она заклинание.

– Что тут творится? – Эса подошел к Конди с Нерой.

– Рухья выяснила, почему наш дом проклят, – шепнула Нера. – Или его выстроили на месте кладбища, или в кладку заложили души умерших. В общем, дом как-то связан с местом захоронения, и теперь он ближе к городу мертвых.

– Неужели? – усмехнулся Эса.

– Рухья утверждает, что «Дом» является вратами в потусторонний мир, что клапан… или вентиль между миром живых и миром мертвых открыт, что шлюзы и каналы свободны для перехода и переноса, – пояснил сантехник Каакко. – И чем больше мертвых будет в этом доме, тем больше они будут тянуть к себе живых. Потому что кто-то из нижнего мира перестал запирать двери и следить за ключами.

– Почему из нижнего? – удивился Эса, приняв нижний мир за Нижний Хутор.

– Слишком много покойников. Вот они и тянут «Дом» на свою сторону, – заметил Кастро, от которого успокаивающе веяло валерьянкой и касторкой. – Их души не удовлетворены.

– А кто снял эти клапаны? – задал Эса риторический вопрос.

– И что же теперь с нами будет? – От страха Нера прижалась к Конди, уж больно она переживала за своих детей. Но у собравшихся не было ответа.

Лишь Рухья твердила, что надо помазать жертвенной кровью курицы каждую квартиру. А иначе жертв и самоубийц будет еще больше. Она объясняла это чувством протеста и оскорбленным достоинством. Раньше поволжские финны вешались в сараях соседей, если хотели насолить им или отомстить. А сейчас вот погибают здесь, чтобы забрать весь «Дом».

«Вот варварство! – Эса сплюнул, выходя из дома. – На дворе двадцать первый век, а они такой ерундой занялись. И даже лучший сыщик Нижнего Хутора сбрендил на магии, принес какой-то бредовый материал про мусоросжигательные заводы. Этак скоро все помешаются. Раньше вешались назло другим в сарае. А Уллики и Аллиби решили не взрослеть назло взрослым. Всё человечество скатывается к первобытной дикости. И куда только подевался век рационализма? Век прогресса и великих открытий и достижений?..»

17

Из зловещего мрака подъезда Эса вышел в непроглядную тьму ночной улицы. Холодное финское солнце давно ушло за горизонт, а мэр велел ради экономии электроэнергии после двенадцати выключать даже уличные фонари. Но ночь и без освещения была прекрасна и таинственна, как женщина в полумраке комнаты. Многоэтажка спала, только в нескольких окнах был свет за занавесками. Казалось, будто эти окна смазали жертвенной кровью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза