Читаем Фиолетовый холм (СИ) полностью

— А я проверю, — упрямился Крэбб. — Как её открыть, Драко?

За стеной что-то грохнуло. Времени ждать, пока эти два идиота уйдут, у Драко не было.

Он оттолкнул Гойла от стены и трижды прошёлся мимо входа в Выручай-комнату.

«Мне нужно место, где всё спрятано. Мне нужно место, где всё спрятано».

Заветная дверь выступила из камня.

*

— Где-то здесь, — бормотал Гарри. — Она должна быть здесь.

Он двинулся по проходу между горами хлама, вглядываясь в старинное барахло, оставленное здесь многими-многими школьниками до него и домовыми эльфами, склонными складировать старый мусор. Гарри искал огромный буфет со скрипучими дверями. Раньше, когда он был здесь и прятал учебник Принца, он запомнил чучело тролля, Исчезательный шкаф, груду ржавых мечей и щитов. Кусачие тарелки парили над хламом, издавая слабое жужжание. Глаза в закупоренных бутылках с розовой жидкостью следили за Гарри, и его бросало в дрожь от их злых заинтересованных взглядов.

Сердце забилось сильнее, когда он увидел тролля. Могучее существо, ставшее пыльным чучелом. Но где же шкаф?

— Гарри, куда дальше? — шёпотом спросила Гермиона.

— Я… не помню, — упавшим голосом ответил Гарри. — Раньше здесь стоял Исчезательный шкаф, и я надеялся ориентироваться по нему, но сейчас… Я не знаю, что делать.

Рон раздражённо стукнул жужжащую тарелку, и её подруги шумным роем взмыли ввысь, сталкиваясь друг с другом.

— Ты что творишь? — прошипела Гермиона.

Кусачие тарелки налетали одна на другую, со звоном разбивались, осыпая осколками всё вокруг. Гарри оглядывал кучи мусора, лавина из сложенных стульев покатилась по склону рухляди вниз и с грохотом упала на пол, благо Рон успел отскочить в сторону. По полу запрыгали осколки, где-то за поворотом они с характерным звоном застучали по металлу.

— Ржавые мечи! — воскликнул Гарри, побежав в ту сторону, откуда шёл звук.

— Что? Какие мечи?! — Гермиона бросилась за ним, закрывая голову руками от острых осколков.

Буфет встретил Гарри, как старого друга. Он показался Гарри ещё больше, чем в первый раз. Выдвинутые ящички создавали видимость улыбки. Старый предмет мебели словно был рад их встрече.

Бюст волшебника в парике стоял на месте. И там же находилась потускневшая диадема Ровены Равенкло.

— Это она? — Гермиона затаила дыхание, когда увидела украшение.

— Да, — Гарри подошёл к бюсту старика и снял крестраж с парика. Дверца буфета скрипнула и приоткрылась. Гарри увидел потрёпанный старый добрый учебник по зельеварению, половина которого была скрыта за костью скелета пятилапого существа — давнего стража буфета.

Прошло чуть больше года с того дня, как Гарри сунул сюда учебник Принца-полукровки. Скажи ему кто тогда, что Принцем окажется Северус Снейп, Гарри бы ни за что не поверил. Не говоря уже о том, что Гарри ни за что не поверил бы, что будет благодарен Снейпу не только за подсказки на страницах книги. Ещё двадцать-тридцать минут назад, попадись учебник ему на глаза, он бы сжёг «Расширенный курс зельеварения» дотла. Но сейчас, после погружения в воспоминания Принца-полукровки, узнав всю правду, Гарри Поттер протянул дрожащую руку к книге. Он бережно взял учебник, и слёзы покатились по щекам. Гермиона понимающе кивнула. Гарри засунул учебник за пазуху, и тут за его спиной раздался неприятный голос Винсента Крэбба.

— Поглядите-ка, кто это тут у нас, — сказал он, направляя на них палочку. Рядом с Крэббом стоял готовый к атаке Гойл, позади своих дружков-амбалов возвышался белобрысый Малфой.

— Поттер, — Драко, нахмурившись, протиснулся между Крэббом и Гойлом, — Я смотрю, понравилось пользоваться моей палочкой.

Гарри настолько привык к палочке из боярышника, что даже не сразу понял, о чём говорит ему Драко.

— Экспеллиармус! — Гермиона атаковала Малфоя, забрав его палочку себе.

Рон неожиданно бросился на Гойла, повалив того на пол. Гарри выхватил палочку из-за пояса, но заклинание Крэбба, лишив его малейшей возможности защититься, уже летело ему в лицо, и Гермиона лишь в последнюю секунду успела отбить направленные чары с помощью Протего.

— Ах ты, грязнокровка мерзопакостная! — свирепо вскричал Крэбб. — Авада Кедавра! — Драко дёрнул Крэбба на себя, луч зелёного цвета пролетел в дюйме от Грейнджер и ударился в дверцу буфета. Дерево брызнуло в стороны мелкой стружкой и щепками.

— Ты что творишь, Малфой?! — закричал Крэбб.

— Редукто!

— Лацеро! — Гарри обменивался заклинаниями с Винсентом, пока Рон пыхтел на полу, не давая подняться Гойлу.

Гермиона направила палочку на Драко, ожидая его действий.

«Он быстр, но я быстрее, и на этот раз палочка у меня, — уговаривала она себя, не смея первой напасть на него. — Но в прошлый раз промедление могло дорого мне стоить. Секунда, и я попала бы под Круциатус».

— Авада Кедавра! — взревел Крэбб снова, на этот раз посылая Непростительное в Поттера. Драко толкнул Винсента под локоть, и заклинание промазало.

— Не убивай его! Тёмный Лорд хочет получить его живым, — попытался воззвать к благоразумию приятеля Драко.

— Да иди ты, Драко! — зло выплюнул Крэбб. — Я тебя больше не слушаю! Круцио! — Винсент, заметив замешательство Грейнджер, ударил в неё.

Перейти на страницу:

Похожие книги