Читаем Фиолетовый рассвет полностью

– Конечно – ответил я, внимательно слушая его рассказ.

– Ей где-то шестнадцать лет, и она не очень примечательна внешне, единственная её особенность, это её глаза. Она ничем больше не отличается от других девчонок.

– Я так не думаю – возразил я. Мне было неприятно, что Говард о ней такого мнения, и я вступился за её имя. – Она точно отличается от других девчонок.

– С чего ты это взял?

– Ты даже не знаешь её лично, а уже составил картину её характера. Может именно она как раз и отличается от других, и совсем не цветом своих глаз, а внутренней особенностью.

– Ты говоришь так, будто знаешь её лично.

– Так и есть, я знаю эту девчонку, она в этом году перешла в мой класс.

Говард начал интересоваться ей, а я не хотел спешить рассказывать ему о Лии Бенсон. Вскоре мы разошлись каждый в свою сторону.

В понедельник рано утром я проснулся и больше не смог уснуть. Время близилось к рассвету, и я, приняв решение подняться с кровати, сделал это с явною неохотой. Я не спеша открыл дверь, и спустившись на первый этаж, понял, что моя мама уже ушла на работу. На столе я нашёл записку, которую моя мама оставляет каждый день. В ней не было ничего нового, всё также: еда в холодильнике, вернусь вечером, не забудь зайти в продуктовый магазин и купить хлеб, помоги бабушке.

Я быстро перекусил и, накинув рюкзак на плечо, вышел из дома. Погода была такая же прекрасная, как и в субботу ночью. Я шёл в школу своим обычным путём, как вдруг почувствовал, что кто-то подбежал ко мне и взял за руку. Эта была моя знакомая, которая всегда уделяла мне своё внимание. Её звали Шерри, она была одной из популярных девочек в нашей школе, всегда принимала участие в различных мероприятиях школы, и у неё, как правило, было много поклонников, не только среди парней, но и среди девочек.

Шерри, каждый раз, видя меня, подбегала и хватала за руку, сжимая её своей ладонью. Нас нередко считали парой, но Шерри мне даже не нравилась, и я не хотел с ней встречаться, ведь не смотря на все её успехи, она совсем не отличалась от других девчонок.

Голубые глаза Шерри всегда блестели, когда её взгляд был прикован ко мне. Она крутила светлые локоны волос, накручивая их на изящные пальчики. Она была ослепительно красива снаружи, но я не мог ощутить эту же красоту, при общении с ней. Являясь кокеткой, она с лёгкостью могла расположить около себя любого парня в нашем городе, но её целью был я, уже на протяжении многих лет. Я прекрасно это знал, но не пытался её оттолкнуть, ведь не хотел иметь ненавистниц и врагов.

Когда мы зашли в школу, Шерри продолжала держать мою руку, а я никак не мог найти подходящего момента, чтобы отпустить её. Но внезапно я увидел её – Лия Бенсон! У меня в голове тут же пронеслось её имя, и я, совсем не задумываясь, бросил бархатную руку Шерри Бриггс, и подбежал к Лии Бенсон. Светловолосая кокетка была в полном замешательстве из-за моих действий, но меня это совсем не волновало.

– Лия! Привет! – воскликнул я, подбежав к девчонке.

– Я же сказала, не подходи ко мне – агрессивно отреагировала моя одноклассница, захлопывая свою кабинку.

Но я не хотел так просто отступать. Я помог ей донести вещи до класса, а после уроков попытался проводить её домой. Я сорвал рюкзак с её плеч и начал убегать вместе с ним, ожидая, что, Лия побежит за мной, как любая другая девчонка, но она действительно оказалась не такой, как все другие девчонки. Её даже не побеспокоила пропажа её рюкзака, и она, будто бы ничего не произошло, спокойно пошла домой без него.

Я решил больше не дурачиться, и повёл себя более чем серьезно. Вернувшись к Лии, я не стал отдавать рюкзак и донёс его прямиком до её дома. Весь путь мы молчали, и я не хотел прерывать эту тишину, ведь знал, что, если мы начнём разговаривать, Лия меня тут же прогонит прочь. Я шёл и наслаждался этой прекрасной тишиной, это было действительно лучше, чем идти рядом с Шерри Бриггс, и слушать неумолкающее щебетание скучной девчонки. Лия свернула на узенькую дорожку, ведущую в ветхий домик, в котором она жила вместе с бабушкой. Запретив мне приближаться к дому, Лия попросила назад свой рюкзак, и я, послушно сняв его со своего плеча, протянул его ей.

– Пока! – воскликнул я, но в ответ получил абсолютно ничего. Лия ушла, молча, и даже не обернулась помахать мне. Мне стало грустно и неловко в то же время. Я понял, что на сегодня этого было достаточно, и вскоре я уж точно стану другом Лии Бенсон. Не представляю, почему я тогда был в этом так уверен…

Вспомнив, что мне нужно было зайти в продуктовый магазин, я облазил карманы, в поисках денежных купюр, и удостоверился, что мне хватит денег на нужные продукты. По дороге в магазин, я всё думал о том, что было сегодня. Это было просто неотразимое «сегодня», которое я буду помнить долго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения