Читаем Фирдоуси Абулькасим. Шахнаме. Том 2 полностью

Вот солнце свой стяг и клинок вознесло,И в небе фиалковом стало светло.Лишь войско Тежав-предводитель привёл,Крик с вышки до слуха иранцев дошёл:«К нам скачут туранцы, готовя набег,А вождь их подобен чудовищам рек».[494]Вперёд устремляется, гневом гоним,Гив, доблестный муж, и воители с ним.Об имени вражеском грозно спросив,13560 «Эй витязь! — воскликнул воинственный Гив, — С дружиной столь малой ты хочешь напасть, Чудовищу лютому кинуться в пасть?»Ему отвечает туранцев глава:«Я славлюсь отвагой и хваткою льва. Тежавом зовусь, повергаю мужей,Сшибаю строптивые головы с шей!Правитель я здешний, коль хочешь ты знать, Избранник средь знатных, властителя зять.Я предков иранских имею в роду,13570 Свой род от вождей именитых веду».«Зря так говоришь! — услыхал он в ответ, —[495] К речам лицемерным доверия нет.Лишь кровь иль отраву вкушавший весь век Свершил бы в Туран из Ирана побег!Ты здешний правитель и царский ты зять? Однако твоя малочисленна рать!Поэтому силой своей не кичись,Нам вызов бросая, не столь горячись!Наш вождь именитый, внушающий страх,13580 Владыку любого повергнет во прах.Сдавайся, приди к нам с дружиною в стан — Ты к шаху отправишься с нами в Иран.Когда согласишься вождя посетить,С воинственным в переговоры вступить — Доволен ты будешь наградой своей:Получишь богатства, рабов и коней.В том благо твоё, именитый ездок!Ты видишь, для мира я сделал, что мог».Но хитрый Тежав отвечает на то:13590 «Нет, витязь, мой стяг не повергнет никто. Здесь перстень и княжий престол мне даны, Мои здесь дружины, стада, скакуны.В горах и степях табуны без числа,[496]Слуг вдоволь — чем доля моя не светла?Сам царь Афрасьяб здесь опорою мне,У вас не увижу того и во сне.На рать не гляди, позабудь о числе,Гляди на меня, с булавою, в седле!Так стану разить, что отчаетесь вы,13600 В своем нападенье раскаетесь вы!» Отцу-исполину Бижен говорит:«О витязь, чья слава по свету гремит,Герой прозорливый, краса, ездоков!Стареешь — ты в юности был не таков. Тежава тебе наставлять для чего?Участье и дружбу являть для чего?Не лучше ль извлечь нам отточенный меч, Сердца поражать, вражьи головы сечь!» Коня разогнал он, клич грянул, как гром, 13610 И каждый помчался с копьем и мечом.На поле сражения пыль поднялась Такая, что небо укрылось от глаз.Как туча Бехмана, всё мрак поглотил,[497] Надвинулась ночь и не видно светил.Несётся, сияние солнца затмив,С дружиной своею воинственный Гив.Бойцов обгоняет летящий стрелой,Не знающий страха Бижен удалой. Навстречу спешит венценосный Тежав,13620 Который и льва одолел бы, напав,С могучим Мерду и с Эрженгом лихим,[498]В бою насыщенье неведомо им.Но вскоре в воинственной схватке дружин Пал, насмерть сраженный, Эрженг-исполин; Две трети туранцев погибли в борьбе,В немилость попав к самовластной судьбе.И в бегство пустился Тежав-удалец,Вслед мчится Бижен, знаменитый боец, Ярясь и грозя занесенным копьём,13630 Он сходен с ревущим, взъярённым слоном. Врага в поясницу Бижен поразил,Тежав от удара остался без сил,Но спасся: слегка отклониться он смог, Кольчуги румийской удар не рассёк.Бижен, без копья, богатырскую длань Простёр; словно тигр, налетевший на лань, Как ястреб, которым настигнут птенец,С Тежава сорвал драгоценный венец — Сверкающий дар Афрасьяба; с вождём 13640 Он был неразлучен и ночью и днём.До самого замка, до башен и стен Вслед недругу молнией мчится Бижен.Все ближе Тежав к крепостным воротам. Стоит Эспануй удручённая там.Сказала прекрасная, слёз не сдержав:«Где сила твоя, где дружина, Тежав?Ужели ты спину ко мне повернёшь,Ужели покинешь, с собой не возьмёшь?В добычу врагу не бросай, позади 13650 Меня на спине скакуна посади!»И жалость в Тежаве проснулась тогда,Лицо запылало огнём от стыда.Вверху Эспануй; витязь, по низу мчась,Ей стремя пустое подставил тотчас.Та, вихрем в седло за Тежавом вскочивИ крепко руками его обхватив,С воителем вместе дорогой в Туран Помчалась как будто степной ураган.Несёт их вперед удалой жеребец,13660 Но вот обессилели конь и боец,И молвит злосчастный: «Подруга-краса! Тяжёлую участь нам шлют небеса.Мой конь боевой изнемог; позади —Злой недруг, крутая тропа — впереди. Коль, Бог упаси, — нас догонит Бижен, Мне — смерть, а тебе угрожает лишь плен. Худого ты ждать не должна от него; Оставь же меня на коне одного».Спустилась с седла Эспануй; всё сильней 13670 Тоскуя, рыдая от жалости к ней,Погнал он коня к Афрасьябу один; Несётся вдогонку Бижен-исполин.При виде чудесной красы Эспануй,До пят ниспадающих мускусных струй, Коня осадил он и ту, что Тежав Покинул, в объятия бережно взяв,В седло усадил, и помчал он коня К стоянке бойцов, что есть мочи гоня.К шатру предводителя, счастлив и рад, 13680 Летит он; литавры навстречу гремят.Мол, с поля сраженья воинственный муж Вернулся — с добычею ценной к тому ж! Твердыню громить устремились потом Воители с Тусом, могучим вождём.Затем удальцы к табунам понеслись,Что вольно в равнинах Турана паслись.И всем удальцам по аркану дано,Как было в обычае ратном давно,И каждый арканом поймал скакуна,13690 И снова дружина стройна и сильна.В твердыне Тежава, гневны и грозны, Воссели бойцы из иранской страны.
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже