Читаем Фирма полностью

Пять часов он не выпускал из рук руль автомобиля, мчась по автостраде номер сорок как идиот. С сорока пяти миль в час он вдруг прыгал до восьмидесяти пяти, останавливался тут и там, резко уходил с левой полосы. Останавливался у подземных переходов и ждал, до боли в глазах вглядываясь в серую ленту шоссе. Никого. Ни разу не попалась ему на глаза подозрительная машина, какой-нибудь грузовик или фургон. Только на огромные трейлеры не обращал Митч никакого внимания. Никого. Сзади все чисто, в противном случае он бы их заметил.

Охрана проверила его передачу: несколько книг и сигареты, и Митч прошел в кабинку номер девять. Через несколько минут по ту сторону толстого стекла уселся Рэй.

- Где ты пропадал? - спросил он брата с едва слышимым в голосе раздражением. - Ты единственный в мире, кто еще не забыл меня здесь, и вот за последние четыре месяца я вижу тебя лишь второй раз.

- Знаю. Просто был разгар налоговой кампании, и я закрутился. Я исправлюсь, обещаю. А потом, я же тебе писал.

- Да, раз в неделю я получал пару строк: "Привет, Рэй. Мягко тебе там спится? Как жратва? Стены не давят? Что с твоим греческим или итальянским? У меня все нормально. У Эбби - замечательно. Пес прихворнул ( ему нужно больше бегать. Скоро приеду. Твой Митч". И это еще обширное послание, братишка. Приходится мне дорожить твоими письмами.

- Твои писульки не лучше.

- А о чем мне-то писать? Охрана торгует травкой. Прирезали дружка - на теле тридцать одна ножевая рана. Видел, как насиловали ребенка. Брось, Митч, кому это интересно?

- Я исправлюсь.

- Как мама?

- Не знаю. После Рождества я туда не ездил.

- А ведь я просил тебя навестить ее, Митч. Я беспокоюсь за нее. Если тот подонок продолжает ее бить, я хочу, чтобы ты прекратил это. Мне бы только выбраться отсюда, я сам навел бы там порядок.

- Ты так и сделаешь. - Это прозвучало как утверждение.

Митч прижал к губам палец и медленно кивнул головой. Рэй подался вперед, опершись на локти и внимательно вслушиваясь.

Митч негромко произнес по-испански.

- Говори медленно.

Рэй чуть заметно улыбнулся.

- Когда?

- На следующей неделе.

- В какой день?

На мгновение Митч задумался.

- Во вторник или в среду.

- Во сколько?

Пожав плечами, Митч улыбнулся и посмотрел по сторонам. Дальнейший разговор братья опять вели на английском.

- Как Эбби? - спросил Рэй.

- Поехала к своим родителям в Кентукки на пару недель. Мать у нее заболела. - Глядя брату прямо в глаза, он прошептал: - Верь мне.

- Что с ней?

- Ей удалили легкое. Рак. Всю свою жизнь она слишком много курила. Тебе тоже нужно бросать.

- Брошу, когда выйду отсюда.

Митч улыбнулся, медленно кивнул.

- У тебя еще семь лет впереди.

- Да, а побег исключается. Время от времени кое-кто пытается, но их либо ловят, либо убивают на месте.

- Но ведь Джеймс Эрл Рэй выбрался? - И опять Митч, задавая этот вопрос, неторопливо склонил вниз голову. Рэй улыбался, наблюдая за братом.

- Да, а потом его все же словили. Они позвали No помощь каких-то горцев со своими собаками, и те разыскали его довольно быстро. Не думаю, что кому-то удастся спастись в горах, даже если получится перелезть через эту чертову стену.

- Поговорим о чем-нибудь другом, - предложил Митч.

- С удовольствием, - согласился Рэй. Позади кабинок для посетителей у окна стояли две охранника. Они были поглощены разглядыванием набора фотоснимков, сделанных, видимо, "Поляроидом" в тот момент, когда мужчина и женщина и представить себе не могли, что за ними кто-то наблюдает. Фотографии, наверное, пытался переправить кто-то из посетителей. Охранники хихикали и перешептывались, совершенно не обращая внимания на тех, кто пришел на свидание. По половине, где сидели заключенные, ходил один-единственный надзиратель, полусонно размахивая резиновой дубинкой.

- А когда мне ждать появления маленьких своих племянников и племянниц? задал вопрос Рэй.

- Может, через пару-тройку лет. Эбби не терпится завести мальчика и девочку, она бы не против и прямо сейчас, но я не позволяю. Я к этому еще не готов.

Охранник прошелся за спиной Рэя, даже не повернув к нему головы. Братья смотрели друг на друга, пытаясь прочитать что-то в глазах.

- И куда мне идти? - быстро проговорил Рэй по-испански.

- В "Хилтон" на Пердидо Бич, - как ни в чем не бывало на родном языке отвечал Митч. - В прошлом месяце мы с Эбби летали на Каймановы острова. Провели там отличный отпуск.

- Никогда о таких местах не слышал. Где это?

- В Карибском море, южнее Кубы.

- Как меня будут звать? - опять по-испански спросил Рэй.

- Ли Стивенс. Подводное плавание. Вода была замечательная. У фирмы там два бунгало, прямо на пляже. Платить пришлось только за авиабилеты. Словом, было здорово.

- Достань-ка мне какую-нибудь книжку. Я хотел бы прочитать про это. - И на испанском: - А документы?

Митч улыбнулся, все так же медленно кивая брату головой. Охранник подошел и остановился как раз за спиной Рэя. Братья вспоминали Кентукки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы