Читаем Фирменный поезд Фомич полностью

– Найдем, не маленькие. Ты в Марград? – спросил он, когда мы уже шагали ко входу тоннеля.

– Ага. А ты?

– Я дальше, в Москву. А вообще-то я коренной фомич Иван. – И он на ходу протянул мне руку.

– Артем, – сказал я, пожимая его ладонь.

– Интересная бабуся, – сказал Иван. – Не спалось что-то сегодня. Я слышал, что она рассказывала. Извини, так получилось.

– За что же тут извиняться? Слышал да и слышал… История, конечно, интересная. И что-то в ней есть, а вот что, не могу сообразить.

– Ну, это самовнушение после рассказа товарища Обыкновеннова. Непробоистый, видно, мужик, раз с диссертацией у него туго.

Мы вышли из тоннеля в зал. Слева размещался буфет. Блестящий автомат для приготовления кофе периодически исторгал из себя клубы пара. Человек десять стояло в очереди. Я взглянул на часы. Фу, пропасть! Часы стояли.

– Послушай, Иван, сколько времени на твоих?

Иван взглянул на руку, потряс ею, поднес к уху.

– Стоят, – изумленно произнес он. – Невероятно!

– И у меня стоят. Скажите, пожалуйста, – обратился я к гражданину, последнему в очереди, – сколько сейчас времени?

У гражданина, оказывается, часы тоже стояли. Ну, у одного – понятное дело, у двух – куда ни шло, но чтобы сразу у троих! Гражданин заволновался, наверное, часы его никогда не подводили, и повторил мой вопрос стоящему впереди. Через десять секунд все трясли руками и прислушивались к ходу часов. Ни у кого из всей очереди часы не шли.

– Вам что? – кричала продавщица, но ее плохо слушали. – Вам что?! У нас только кофе и булочки! Кофе без сахара, булочки вчерашние. Выбирайте скорее. – В очереди обсуждали проблему точных часов. – Эй, Зина! – Это относилось к ее помощнице или сменщице. – Говорила я, что надо объявление повесить. Так сменную выручку не сделаешь! Граждане! Вам, гражданин, что? О господи! Да успокойтесь вы со своими часами! Раз вы в очереди стоите, значит, и часы стоят. Во всех буфетах это ввели. С сегодняшнего дня. Для экономии времени. Вам что?

– Позвольте, как это: мы стоим – часы стоят? Это что еще за издевательство! – Полная женщина всем своим видом как бы говорила, что уж над собой-то она издеваться не позволит.

– Товарищи, успокойтесь! – сказала сменщица или помощница Зина. – Я сейчас все объясню. С первого августа во всех буфетах на железной дороге ввели остановку времени. Это для вас же сделано. Время, время останавливается!

– Что-то непонятно, – сказал мужчина, стоявший передо мной.

– Ну, время останавливается, время! Сколько бы вы ни стояли в очереди, а времени на это не израсходуете ни секунды. Отстояли очередь – время снова пошло нормально.

– А-а… Замедление времени, – догадался кто-то.

– Правильное нововведение, – поддержали его. – Это только в буфетах?

– Пока только в буфетах. Чтобы пассажиры успевали перекусить. Но учтите, что как только вы взяли что вам хотелось, время для вас снова начинает идти нормально. Так что у кого скоро отправление, жуйте булочки побыстрее.

– Ну никогда ничего до конца не могут сделать! – возмутился гражданин передо мной. – Почему не замедлят время и на процесс еды?

– А столиков хватать не будет, – парировала Зина. – А так вы быстренько.

– А вот для них самих, интересно, как время движется? – спросил я. – Нормально, пожалуй.

– Должно быть, так, – согласился Иван. – Только объяснить себе не могу.

– А-а, – сказал я. – Подумаешь! Мы многого не можем объяснить, а принимаем как должное. Двойной кофе и булочку.

Мы отошли к столику.

Булочку я не доел, а кофе выпил с удовольствием.

– Газет бы купить, – сказал Иван.

Мы прошли вверх по лестнице. Иван хорошо знал этот вокзал. И пока я осматривался по сторонам, он сделал круг по всем залам и вернулся.

– Нет еще свежих газет. Теперь только в Балюбинске. Пошли, а то опоздаем.

И мы понеслись с ним что было силы. Я запыхался даже и остановился на минутку у буфета, пристроившись в конец очереди. Я точно знал, что теперь время для меня остановилось. Отдышавшись, я помчался дальше и догнал Ивана лишь у самого вагона. Поезду уже дали отправление. Мы успели заскочить в тамбур.

6

Проводница бросила на меня злой взгляд и спросила:

– Хоть молока купил?

– Какого молока? – не понял я.

– Какого, какого? Коровьего!

– Не пойму я, о чем вы?

– Сразу уж и не пойму. Раньше надо было думать.

Проводница еще раз бросила на меня испепеляющий взгляд, но больше ничего не сказала. Поезд тронулся. Иван что-то насвистывал. Слова проводницы были непонятны и чем-то обидны.

– Это кто у вас там в купе… – Иван не договорил, но я понял.

– Тосей ее зовут. Кажется, молодая супружеская чета.

– Угу, – мрачно бросил Иван и посмотрел на меня подозрительно. – Бессонница у меня.

– Конечно, бессонница. Что же еще?

– Ты это… брось, Артем. – И открыл дверь в коридор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика