– Найдем, не маленькие. Ты в Марград? – спросил он, когда мы уже шагали ко входу тоннеля.
– Ага. А ты?
– Я дальше, в Москву. А вообще-то я коренной фомич Иван. – И он на ходу протянул мне руку.
– Артем, – сказал я, пожимая его ладонь.
– Интересная бабуся, – сказал Иван. – Не спалось что-то сегодня. Я слышал, что она рассказывала. Извини, так получилось.
– За что же тут извиняться? Слышал да и слышал… История, конечно, интересная. И что-то в ней есть, а вот что, не могу сообразить.
– Ну, это самовнушение после рассказа товарища Обыкновеннова. Непробоистый, видно, мужик, раз с диссертацией у него туго.
Мы вышли из тоннеля в зал. Слева размещался буфет. Блестящий автомат для приготовления кофе периодически исторгал из себя клубы пара. Человек десять стояло в очереди. Я взглянул на часы. Фу, пропасть! Часы стояли.
– Послушай, Иван, сколько времени на твоих?
Иван взглянул на руку, потряс ею, поднес к уху.
– Стоят, – изумленно произнес он. – Невероятно!
– И у меня стоят. Скажите, пожалуйста, – обратился я к гражданину, последнему в очереди, – сколько сейчас времени?
У гражданина, оказывается, часы тоже стояли. Ну, у одного – понятное дело, у двух – куда ни шло, но чтобы сразу у троих! Гражданин заволновался, наверное, часы его никогда не подводили, и повторил мой вопрос стоящему впереди. Через десять секунд все трясли руками и прислушивались к ходу часов. Ни у кого из всей очереди часы не шли.
– Вам что? – кричала продавщица, но ее плохо слушали. – Вам что?! У нас только кофе и булочки! Кофе без сахара, булочки вчерашние. Выбирайте скорее. – В очереди обсуждали проблему точных часов. – Эй, Зина! – Это относилось к ее помощнице или сменщице. – Говорила я, что надо объявление повесить. Так сменную выручку не сделаешь! Граждане! Вам, гражданин, что? О господи! Да успокойтесь вы со своими часами! Раз вы в очереди стоите, значит, и часы стоят. Во всех буфетах это ввели. С сегодняшнего дня. Для экономии времени. Вам что?
– Позвольте, как это: мы стоим – часы стоят? Это что еще за издевательство! – Полная женщина всем своим видом как бы говорила, что уж над собой-то она издеваться не позволит.
– Товарищи, успокойтесь! – сказала сменщица или помощница Зина. – Я сейчас все объясню. С первого августа во всех буфетах на железной дороге ввели остановку времени. Это для вас же сделано. Время, время останавливается!
– Что-то непонятно, – сказал мужчина, стоявший передо мной.
– Ну, время останавливается, время! Сколько бы вы ни стояли в очереди, а времени на это не израсходуете ни секунды. Отстояли очередь – время снова пошло нормально.
– А-а… Замедление времени, – догадался кто-то.
– Правильное нововведение, – поддержали его. – Это только в буфетах?
– Пока только в буфетах. Чтобы пассажиры успевали перекусить. Но учтите, что как только вы взяли что вам хотелось, время для вас снова начинает идти нормально. Так что у кого скоро отправление, жуйте булочки побыстрее.
– Ну никогда ничего до конца не могут сделать! – возмутился гражданин передо мной. – Почему не замедлят время и на процесс еды?
– А столиков хватать не будет, – парировала Зина. – А так вы быстренько.
– А вот для них самих, интересно, как время движется? – спросил я. – Нормально, пожалуй.
– Должно быть, так, – согласился Иван. – Только объяснить себе не могу.
– А-а, – сказал я. – Подумаешь! Мы многого не можем объяснить, а принимаем как должное. Двойной кофе и булочку.
Мы отошли к столику.
Булочку я не доел, а кофе выпил с удовольствием.
– Газет бы купить, – сказал Иван.
Мы прошли вверх по лестнице. Иван хорошо знал этот вокзал. И пока я осматривался по сторонам, он сделал круг по всем залам и вернулся.
– Нет еще свежих газет. Теперь только в Балюбинске. Пошли, а то опоздаем.
И мы понеслись с ним что было силы. Я запыхался даже и остановился на минутку у буфета, пристроившись в конец очереди. Я точно знал, что теперь время для меня остановилось. Отдышавшись, я помчался дальше и догнал Ивана лишь у самого вагона. Поезду уже дали отправление. Мы успели заскочить в тамбур.
6
Проводница бросила на меня злой взгляд и спросила:
– Хоть молока купил?
– Какого молока? – не понял я.
– Какого, какого? Коровьего!
– Не пойму я, о чем вы?
– Сразу уж и не пойму. Раньше надо было думать.
Проводница еще раз бросила на меня испепеляющий взгляд, но больше ничего не сказала. Поезд тронулся. Иван что-то насвистывал. Слова проводницы были непонятны и чем-то обидны.
– Это кто у вас там в купе… – Иван не договорил, но я понял.
– Тосей ее зовут. Кажется, молодая супружеская чета.
– Угу, – мрачно бросил Иван и посмотрел на меня подозрительно. – Бессонница у меня.
– Конечно, бессонница. Что же еще?
– Ты это… брось, Артем. – И открыл дверь в коридор.