Читаем Фируз (СИ) полностью

Предостережение. Шестое чувство. Внутренняя тревога, дремавшая до этого момента долгое время, вдруг затрубила сиреной и потребовала послушаться и запросить связь с капитаном.

В этот момент подоспела охрана. Группа из трех вооруженных солдат вошли в складское помещение и, включив свет, посмотрели на сложившуюся обстановку. Прямо перед ними, сидя на полу всего в метре от открытого вентиляционного люка, находился доктор и неизвестная девушка. По ее одежде и манере разговора, а так же по испуганным глазам человека, впервые увидевшего вооруженного солдата в странной форме, они поняли что произошло.

— Вы в порядке, док? — спросил один из группы, подходя все ближе к девушке. — У нас есть приказ капитана, держаться нейтральной позиции по всем вопросам паломников и, в случае проникновения отдельных людей с нижних этажей, сразу отправлять их обратно.

Услышав эти слова, Она испуганно попятилась назад.

— Не бойся, мы не причиним тебе зла. Всего через десять минут ты снова окажешься у себя дома.

Солдат повесил черную винтовку за спину и протянул свою руку, забившейся в угол, девушке. Но она не хотела даже слышать об этом. Чем ближе подходил солдат к ней, тем сильнее она вжималась в холодную стену, стараясь найти укрытие.

— Постой, — проговорила доктор. — Нужно кое-что прояснить.

Габриэль подошла к солдату сзади и положила ему руку на плечо. Остальные молча наблюдали за происходящим.

— У нас приказ, док. Мы такие же служащие как и вы, и должны выполнять собственные обязательства.

— Я все понимаю, но… она говорила, что у нее есть информация, которой стоит поделиться с капитаном.

— Это невозможно, — резко оборвал солдат. — Есть установки сверху, которые запрещают любые контакты с паломниками, какие бы цели они не преследовали. Безопасность, прежде всего.

Он развернулся и сделал еще два шага вперед по направлению к испуганной девушке, пока голос доктора вновь не окликнул его.

— Вы же можете связаться с мостиком?

— Не говорите ерунды, док.

— Сделайте мне одолжение, солдат, просто вызовите мостик, а с капитаном я буду разговаривать сама. Девушка все равно никуда не убежит и если мне откажут в моей просьбе, вы будете вольны делать с ней все, что захотите.

Боец остановился. Обернувшись лицом к своим, он еще пару секунд обдумывал предложение доктора Габриэль.

— Ладно, я удовлетворю вашу просьбу, но сделаю это лишь из уважения к вам, док.

Он кивнул свое группе и отдал все необходимые распоряжения. Через несколько секунд связь была установлена и в специальном наушнике, переданном доктору одним из бойцов, послышался знакомый голос.

— Сергей, это Габриэль.

— Слушаю тебя, Гэб. Что стряслось? Почему связалась со мной через охранную связь.

— У меня ЧП. Передо мной сейчас сидит девушка-паломник, она…

— Что?! — голос капитана в мгновение ока изменился. — Как…как она умудрилась? Каким путем? Это невозможно! Охрана делает обходы и не могла просто пропустить ее. Проклятье! Они все пойдут под трибунал.

Его голос рвался, выливая в эфир десятки гневных слов и угроз в адрес охранной службы и систем видеонаблюдения. Продолжал кричать, пока ярость окончательно не выплеснулась из него и на смену не пришло спокойствие, смешанное с разочарованием.

— Дело не в охране, Сергей. Она пробралась через вентиляционную шахту. Как ей удалось туда попасть никому не известно, но девушка говорит, что нам всем угрожает опасность снизу. И что она владеет какой-то важной информацией, которую нужно срочно передать тебе.

— Кто она?

— Ты уже встречался с ней. Помнишь тот раз, когда она приходила за топливом к генераторам.

Капитан согласился.

— Вот это она.

Наступило молчание. Доктор слышал как тихо рассуждает капитан сам собой, взвешивая каждые «за» и «против». Его разум сопротивлялся, пытаясь найти компромисс между двумя диаметрально противоположными решениями. Но реально оказалась таковой, что угодить всем и сразу было невозможно. Решение могло быть только одним и с минуты на минуты ему предстояло принять его.

— Хорошо, — выдохнув солидную порцию воздуха из своих легких, начал Сергей, — Охрана рядом с тобой?

— Да.

— Пусть сопроводят ее ко мне на мостик. Срочно! Если она проделала такой путь, то уверен, что информация стоит того.

Связь прекратилась. Солдат, стоявший всего в паре шагов от загнанной в угол девушки, развернулся и направился к своим.

— Вы с нами, док? — спросил боец, выходя из помещения и расталкивая вновь собравшуюся толпу зевак.

— Да. Ее нельзя оставлять сейчас одну. Меня она уже знает, поэтому это избавит нас всех от неожиданностей.

Габриэль подошла к девушке. Наклонившись и улыбнувшись, она протянула свою руку и попросила взять ее.

— Не бойся. Мы сейчас пойдем к капитану этого корабля и ты сможешь рассказать ему все.

Она недоверчиво посмотрела в сторону охранников.

— Они пойдут с нами?

— Да. Это необходимо, но я всю дорогу буду с тобой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика