Читаем Five Spice Street полностью

The woman left in a huff. Afterwards, he told his wife that he had felt a passing lightheadedness but had quickly regained his equilibrium and ‘‘had seen through’’ her.

‘‘She’s a common flirt,’’ he said to his wife (in an unduly bland manner that seemed to be glossing over something). ‘‘How can she compare with you!’’

He weaseled out of it, and the woman quickly turned to another man. He felt fortunate and proud: he hadn’t fallen for her trick; the sequel would have been unimaginable. At first glance, a woman might seem special although she actually wasn’t. Wasn’t this proof?

If a man took a risk for this kind of woman, what could he achieve except his own destruction? In general, women were loathsome. If there was another kind, he certainly hadn’t seen it, so how could he prove there was? Up to now, he hadn’t seen any relationship more perfect than his with his wife. He believed there could be nothing better. His vision was so sharp he couldn’t be fooled. He was already forty-five: was there anything he couldn’t see through?

His wife celebrated their (she did not say his, but always said their) victory as if it were a holiday. She couldn’t help but redouble her caresses. She called him ‘‘my poor boy. My poor, solitary little boy.’’ And he redoubled his response to her, ashamed of his momentary, contemptible thoughts. He vowed he would never tell her about this and would always preserve their love’s perfection and purity. Who could compare with his wife? This graceful, pure, virginal person! This soul fully loaded with love! Each time, he marveled and adored her. In their fifteen years together, they’d probably encountered that kind of ‘‘trouble’’ four or five times. Each time, Q dealt with it properly. He would never let such a vulgar thing disturb his angel-like wife’s mood (that would be the same as deliberately hurting her). If he had to, he would tell her afterwards. He would turn it into a joke. He would never let her have uneasy suspicions.

From the bottom of her heart, Q’s wife knew that Q was charming, knew the way he appeared to other women. But she wasn’t the least bit jealous. There was no room in her heart for jealousy. She was just uneasy. She thought of her husband as a charming child, skipping through the world as naked as the day he was born. All around were thorns and unseen wild animals. He could be hurt at any moment. He was her husband, her big brother, but emotionally he was also her child-a gullible, hotheaded child. She needed to guide him in the dark to a safe place. Excited about her mission, she couldn’t help smiling.

‘‘What are you so happy about?’’

‘‘Female stuff. Not for you.’’

The clouds passed, and the sky was once again blue and pure. The bean blossoms gave off their faint intoxicating scent. With one child on his knee, Mr. Q would cuddle his frail little wife in his strong arms: he was steeped in his happiness as father and husband. If this witch X hadn’t appeared, or if it had been another woman and not X, then Q and his wife could have been a model of affection, an example for everyone to emulate.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы