Читаем Five Spice Street полностью

‘‘Then she pointed straight at the door and stared at me until my face was half numb. I suddenly felt I should get out of there while there was still time. With that thought, I heaved a sigh of relief. When I turned around, I heard Old Meng tell my wife: ‘Next time, we have to bolt the door. This kind of scene shouldn’t be exposed to even a monkey. It’s immoral.’

‘‘As I was about to go downstairs, my wife blocked me. She hugged me tight and asked innocently, ‘What do you think of him? Hunh? Isn’t he unique? It’s all because he enlightened me that I found my new life. Of course you remember what I used to be like: just recalling it, I’m terrified. I want to bring him home; we won’t get in your way at all. He’s noble. You haven’t had the energy for ‘‘spare-time recreation’’ for a long time, have you? He’s taught me the principles of conduct, and this is the only way I can pay him back. He’s so pitiful. You just go about your business as usual. I get what I want, and you do, too.’

‘‘I started trying to persuade her. I brought up more than a dozen examples to show her that this wasn’t love, it was no more than a sense of indebtedness, and there were all kinds of ways to return favors, and sex was last on the list. This really was just too stupid. No one would understand it. She listened, inclining her head, then curled her lip and retorted that she did want to ‘sacrifice herself.’ It was the only right thing to do, and it was also quite fashionable.

‘‘They drove me out of my home. I moved to a work shed next to the garbage dump. I was alone. Except for my work, there wasn’t anything I was interested in. It was bleak at night. I looked at the starry sky through cracks in the shed’s fir-bark roof, worrying minute by minute throughout that empty time. Sometimes, I would suddenly get up and wander all night outside my friend’s home. Now, apart from the two people sound asleep in the small house, I have no family. More than any other time, I deeply realized that work, for me, was all there was. I’d already put all my eggs into one basket. As long as the friends in the small house were still here, my pursuit would eventually get me somewhere. There would come a day when I would prove everything I was trying to prove. I glued my ear to the window and listened to their breathing, confirming that they were still alive, still next to me, and then I felt reassured. I passed many lonely nights like this. My surreptitious struggles and sacrifices, the break-up of my family-these things, I scrupulously kept from my friends. The more down and out I was and the more I suffered, the richer I felt my life was. Embracing the secret of my self-sacrifice, I pretended to be happy and carefree as I talked with them. Deep in my heart, I felt great satisfaction.

‘‘After a while, I grew accustomed to my new life-even began to be infatuated with it-because this life completely liberated my spirit. I consciously tortured my body. I moved the bed out of the work shed and also threw the quilt away. I made a den for myself by placing a few flagstones on the ground and a bundle of straw on the flagstones. Every night, I slept curled up in this nest; even if it was so cold that my skin turned pasty, I gritted my teeth and put up with it. When I caught a bad cold and lay shaking on the straw, I was still in good spirits. When my friend came to see me, I told him: ‘I’m building myself up.’ I told him that in the morning I still ate a good breakfast (actually, I hadn’t eaten anything for two days), and asked him not to worry. I told him that my wife took meticulously good care of me and that I was in better health than ever. Looking doubtful, my friend took his leave, and tears almost spilled out of my eyes! This was so sublime! So grand! I was moved beyond words. My life was a delight! If a person gains true happiness from self-sacrifice, he’ll savor all the enjoyment in earthly life. Someone like my wife is utterly worthless: although she’s still alive, her soul died a long time ago and is wandering in the world like a ghost, getting in other people’s way-a parasite on other people everywhere. This is the most tragic situation. How could she feel the subtlety of my spiritual life? She couldn’t see any of this! Only now did I see that our marriage was a colossal mistake-how little she and I had in common. That I could break loose from that ball and chain was really my great good fortune. I hoped that she wouldn’t change her views for the rest of her life and come back to entangle me.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы