Читаем ФИВЫ. Падение Голиафских гор (СИ) полностью

— Ничего серьезного, — пробормотал он, решив, что ради такого пустяка не стоит возвращаться, чтобы дать совет остальным диверсантам держаться подальше от местных водоемов. — Если что, то справятся сами.

Тим продолжил движение к старым хвойным деревьям. Иней под ногами сменился ковром из еловых иголок и шишек. В морозной свежести пахло смолой.

Путь молодому телебу преградил еще один люминесцирующий ручей. Он перепрыгнул его и зарубил своего двойника прежде, чем тот успел полностью сформироваться.

Дорога к старым могучим елям была открыта. Кора их была темно — коричневой, почти черной. Огромные ветви клонились к земле, а вершины уходили к сводам пещеры.

Тим выбрал самое большое дерево и прижался к нему, пытаясь обнять, насколько это получится. Теплая волна окутала его тело. Тим увидел, как начинают затягиваться незначительные порезы, а серьезные раны уменьшаются, стягиваются.

— Вот это я понимаю! — одобрительно воскликнул молодой телеб, крепче прижимаясь к старому дереву.

Неожиданно ель вздрогнула и недовольно заворчала, заставляя Тима испуганно отпрыгнуть назад, обнажая оружие. Заскорузлая кора дерева пришла в движение. Появились глаза, рот и уши.

— Не надо, пожалуйста, меня щекотать, — попросил дриадам.

— Ух! — выдохнул Тим.

Во время путешествий по Аиду, сопровождая торговые караваны купца Гамбино, он уже сталкивался с живыми деревьями. Только там они были не выше голиафца и могли перемещаться, а здесь… Запрокинув голову, молодой телеб устремил взгляд к далекой еловой вершине. «Вряд ли такая громада способна передвигаться, — подумал он. — А если нет возможности передвигаться, то это скорее всего имитация… Хотя и в Аиде я не встречал игроков, использовавших персонажи живых деревьев… Но ведь всегда могут быть исключения…»

— Ты кто? — спросил Тим, решив подстраховаться.

— Ты разве не видишь? — опешило громадное дерево. — Я — старая ель.

— Я имею в виду, ты игрок или имитация? — уточнил молодой телеб.

— А ты? — над огромными глазами дерева появились брови, которые тут же удивленно сдвинулись вверх.

— Я игрок.

— Понятно, — протянуло дерево.

Тим ждал продолжения, но дриадам молчал.

— Ты не ответил на мой вопрос, — напомнил молодой телеб.

— На какой?

— Ты игрок или имитация?

— Ты разве не видишь? — повторил вопрос дриадам.

— Понятно все с тобой, — усмехнулся Тим, наградив недобрым словом разработчиков, поленившихся сделать более сложную имитацию.

Обойдя вокруг дерева, чтобы находиться с другой стороны глаз и рта, молодой телеб снова попытался прижаться к старой ели, желая продолжить восстановления сил.

— Эй! — недовольно заворчал дриадам.

Ветвь дерева изогнулась и ударила Тима, отбросив в сторону.

— Ты чего? — опешил молодой телеб, поднимаясь на ноги.

Удар не нанес повреждений, если не считать личной обиды. Тим отряхнулся от хвойных иголок и обнажил клинок.

— Еще раз ударишь меня и, клянусь, срублю тебя под корень, — пообещал он живому дереву и начал осторожно приближаться.

Тяжелая ветвь ели поднялась, позволяя молодому телебу подойти, но едва он коснулся старой коры дерева, как ветвь снова ударила его, отшвыривая еще дальше, чем прежде.

— Ах ты гад! — разозлился Тим.

Вскинув меч, он бросился к дереву. Две громадные ветви сомкнулись, не позволяя ему подойти. Молодой телеб попытался рубить их, но в ответ сверху полетели шишки, да и ветви отвечали хлесткими выпадами, разрывая одежду и кожу нападавшего.

— Вот значит как? — Тим отступил. — А как ты запляшешь, если я позову чернокнижника, и он воспламенит тебя, прочитав короткое заклинание?

Вместо ответа в молодого телеба снова полетел град еловых шишек. Потеряв самообладание, Тим бросился в атаку. Ожидая удара от первых ветвей, он ловко нырнул вниз и рубанул необъятный ствол старого дерева. Дриадам взревел.

— Еще хочешь? — спросил телеб, поднимая кленок для нового удара.

Дриадам снова попробовал отмахнуться от противника массивными ветвями, но Тим ловко перепрыгнул одну, и нырнул под другой. Новый удар острием клинка по стволу старого дерева, срубил кусок заскорузлой коры, заставив дриадам взвыть от боли, родив такой звучный рык, что ему могла бы позавидовать мантикора. Это не могло не привлечь внимание других диверсантов.

— Это еще что такое? — спросила Агва.

За пару минут до этого они столкнулись с двойниками, появившимися из синих люминесцирующих рек, уничтожив трех копий. И вот сейчас, не успели еще утихнуть разговоры о двойниках, как раздается жуткий рев, от которого даже мантикора прижала уши.

— Кажется, Тим снова угодил в неприятности, — сказал Тарос, вглядываясь вглубь леса. — Кто помнит, куда он пошел?

Гедер указал на оставленные молодым телебом следы. По ним диверсанты добрались до той чести леса, где росли старые ели, но Тима не обнаружили. Вместо этого на глаза попалось старое дерево с содранной местами корой. Из ран текла синяя люминесцирующая жидкость.

— Тим! — заорал Тарос, прикладывая к губам сложенные рупором ладони.

Его голос эхом разнесся под сводами гигантской пещеры.

— Может быть, его сожрали буньипы? — предположил Гедер.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже