Читаем Физрук-9: назад в СССР (СИ) полностью

Потом пошло горячее. Рагу из капусты и мяса. Запеченная осетрина. На десерт — кофе и фирменное пирожное. От спиртного я отказался. Мне надо было вести сегодня секцию в школе. Вкусный и сытный обед всегда поднимает настроение. И мне поневоле стало казаться, что все у меня хорошо. Нет, ну ежели посмотреть объективно — и в самом деле все прекрасно. Если не считать непонятно ситуации с пацанами из моего класса. Уйдут ли они однажды в свой Новый Мир, как девчонки из девятнадцатой школы, или это лишь попытка напугать нас, взрослых?

— Александр Сергеевич, дорогой! — вдруг окликнул меня кто-то из посетителей.

<p>Глава 7</p>

Это еще кто? Я нехотя оглянулся. Смутно знакомая рожа. Где-то я ее видел, и даже имел с обладателем оной какое-то дело.

— Не узнаете? — спросил тип, подходя к моему столику. — Сергей Иванович Лисицин.

— А-а, председатель общества книголюбов! — вспомнил я. — Чем обязан?

— У вас есть несколько минут?

— Найдутся, если разговор по делу.

— Исключительно по делу.

— Тогда слушаю вас.

— Я слышал у вас обширные планы…

— От кого?

— Ну-у многие уважаемые люди говорят… Например, Максим Петрович…

— Ну допустим, что дальше?

— Полагаю, вы будете нуждаться в хороших книгах.

— Вполне вероятно.

— Знаете, в наше районное отделение Всесоюзного общества книголюбов из области попадает не так уж и много книг, особенно — дефицитных. И я вот подумал, что вы, с вашим авторитетом и связями могли бы увеличить их поток в наш город. Разумеется, с учетом того, что будете иметь возможность приобрести по госцене экземпляры лучших изданий.

— Идея понятна, — сказал я. — Я подумаю, а детали вам придется обсудить с Аграфеной Юльевной.

— С мадам Плюшкиной?

— Об этом дурацком прозвище забудьте и другим передайте. Ее фамилия Малышева. Теперь эта женщина мое доверенное лицо.

— Вас понял, Александр Сергеевич! — ответил главный книголюб города. — Я всем передам, что Аграфена Юльевна, а не мадам… Ой! Я хотел сказать — товарищ Малышева — ваш доверенное лицо.

— Вот и отлично. Она вам и сообщит об условиях нашего сотрудничества.

Лисицин раскланялся и отвалил к своему столику. Я подозвал официанта, расплатился с ним по счету, присовокупив и чаевые. Похоже, лучшие люди города начинают приходить в себя и шевелить мозгами. До этого, видать, выжидали, покуда Гулливер со мною разберется, а когда увидели, кто вышел победителем, поняли, что из-под моей тяжелой лапы им вывернуться не удастся, следовательно придется налаживать отношения. Книголюба, скорее всего, отправили на разведку. Значит, скоро прибегут и другие. Поглядев на часы, я понял, что успею еще подскочить к общаге, потолковать с Груней. Пусть принимается за дело. Их надо брать за горло, покуда они еще тепленькие. В смысле — растерянны. Я доехал до общежития, вошел в подъезд. Увидев меня, вахтер поднялся. Встал по стойке смирно.

— Вы к товарищу Малышевой? — спросил он.

— Да.

— Подождите минуточку!

Вахтер взял трубку. Набрал короткий внутренний номер.

— Аграфена Юльевна, к вам пришли!.. Хорошо… Пройдите в комендантскую.

Я поднялся к комендантше.

— Саша! — обрадовалась она. — Звонила тебе, но не застала.

— Привет, Груня! А я, как видишь, сам приехал… Как твои дела?

— Готовлюсь сдавать дела. Сегодня ко мне приехал, ты не поверишь, сам Сичкин, начальник горторга. Слезно просил принять должность у себя в отделе. Сулил квартиру, хороший оклад и прочее. Намекнул, что выполняет указание самого предгорисполкома, но я уверена, что это твоих рук дело.

— Быстро отреагировали, — хмыкнул я. — Выходит, ты согласилась.

— Конечно! Теперь они у меня все будут в кулаке.

— На это я и рассчитываю. Кстати, там Лисицин, председатель общества книголюбов, напрашивается, насчет поставок дефицитной литературы…

— Ну так насчет этого, лучше с директорами книжных магазинов потолковать.

— Вот ты и разберись с ними со всеми. И вообще, Груня, надо что-то делать, чтобы торгаши не прятали под прилавок нужные народу товары… Я понимаю, все эти директора, товароведы и простые продавщицы имеют с дефицита солидный приварок, но рядовые покупатели-то почему должны страдать?

— Ого! Ну ты и задачи ставишь, Саша!

— Как раз по плечу тебе, выпускнице «плехановки». Подумай, как, оставаясь в рамках социалистической законности, наладить цепочку доставки товаров от производителя к населению и чтобы никто не остался в накладе.

— Поняла, шеф!

— Ну вот и отлично. Не смею больше мешать. Мне еще секцию сегодня вести.

— Удивляюсь тебе, Саша…

— Чему именно?

— Ты хоть понимаешь, что сейчас стал фактическим хозяином города?

— Понимаю, не дурак.

— Зачем тебе эта школа, секция, пацаны сопливые?

— Для души! — ответил я и покинул комендантскую.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме