Читаем Флембер полностью

– Не мог же я их взять да выкинуть. Я ж коллекционер таки. Я коллекционирую. Это у меня в крови. Такое я выкинуть не могу. – На миг во взгляде у Зеригольда появилась незнакомая мягкость, но тут же исчезла. – Ты! Ты бушь молчать в тряпочку, ты понял? Понял? Даже думать об этом брось! Брось, тебе говорю! – Он схватил со стола ящик покрытых сыром свечей и сунул Деву в руки. – Вот, возьми-кась. Выбрось где-нить, только незаметно. А потом вертайся взад – тут ещё куча работы.

Дев прижал свечи к груди. Густой тяжёлый запах сыра снова забил ему ноздри. Мальчик поперхнулся, но молча вышел из магазина, а затем убежал прочь с площади. Всю дорогу вниз по склону его подташнивало от сырного запаха и волнения, и в конце концов Дев не выдержал и виновато затолкал ящик под чью-то живую изгородь.

Найдя укромное место и убедившись, что поблизости никого нет, Дев уселся на каменную ступеньку и выудил из-под куртки своё сокровище.

– Может быть, ты расскажешь мне, что там – за Стеной, – прошептал он, закусил губу и раскрыл книгу.

– Ух ты, это что, книга? – Вафельник Арнольд высунул широкое улыбчивое лицо в открытое окно собственной вафельной лавки. Облако восхитительных запахов вафель клубилось вокруг него, как чудесный сладкий выхлоп.

Дев мигом захлопнул книгу и убрал за спину.

– Я просто… шёл выбросить мусор для мистера Зеригольда и остановился передохнуть.

Арнольд вытянул шею, стараясь заглянуть Деву за спину.

– А у него там в магазине есть книги? Сто лет их не видел…

Дев поспешно попытался сменить тему:

– А что это так вкусно пахнет?

– О! – улыбнулся Арнольд, подняв пухлый палец. – Это вафли!

Он исчез внутри лавки, но уже через секунду появился в дверях. В руках пекарь держал целую вафельную башню, украшенную сливками и красными ягодами, а на верхушке сиял одинокий бенгальский огонь. По рукам Арнольда тёк сладкий сироп.

– Заходи, мой самый преданный посетитель. – Его усы щекотали щёки, а густые брови прыгали вверх и вниз. – Я назвал это «Великая вкуснятина в честь Дня флембы», – сказал он, передавая вафли Деву. – Чтобы создать этот рецепт, я закрылся в пекарне на несколько недель, ни с кем не разговаривал и больше ничем другим не занимался.

Дев отщипнул кусочек мягкого теста и сунул в рот.

– Вафли посыпаны камышовником, – продолжал хвалиться Арнольд. – Они ведь поспевают как раз в это время года.

– Их мовно собивать в тефение мефяца. – Дев затолкал в рот ещё один большой кусок вафли. – Зафем они взвываются, семефки подхватывает ветев и…

Вдруг кусок вафли застрял у Дева в горле. Перед глазами у него заплясали цветные точки. Мальчик в ужасе схватил себя за горло, задыхаясь. Но тут между его лопатками опустилась тяжёлая ладонь Арнольда. Кусок вафли вылетел из горла мальчика и шлёпнулся на мостовую, словно пережёванная тряпка.

– Фух, ну и ну! – воскликнул Арнольд. – Ты так покраснел, я уж решил, что ты сам превратился в камышовник.

Дев несколько раз глубоко вздохнул, а затем сгрёб с тарелки ещё одну вафлю и снова набил рот.

– Офень вкуфные – ик! – фафли, Авнольд.

Пекарь покачал головой.

– Ну, до Дня флембы ещё есть время сделать их просто идеальными.

Плечи Дева поникли, а челюсти замедлились. День флембы. Обычно эти слова пробуждали в нём радость и предвкушение, но сейчас словно удавкой сдавили шею.

– Мне нельзя участвовать в Дне флембы, – пробормотал он, с трудом проглотив вафлю.

– А, точно, я слышал, что произошло. – Арнольд с извиняющимся видом теребил завязки фартука. – Мне жаль, Дев. Думаю, это всё не очень-то приятно.

В ответ Дев только отломил ещё кусочек вафли.

– Лучше бы тебе вернуть книгу на место, прежде чем кто-нибудь увидит, как ты её читаешь. – Арнольд заговорщицки подмигнул. – Ты же не собираешься проверять, может ли всё быть ещё хуже, верно?

КНИГА! Дев подхватил свою реликвию, валявшуюся на земле, и сел на неё, словно это могло заставить Арнольда о ней забыть.

Арнольд потрепал его по голове, сочувственно улыбнулся и ушёл обратно в магазин.

– Крикни, если снова подавишься, – бросил он через плечо.

– Обязательно, – ответил Дев, жуя вафлю и собирая с пальцев сливки. Внутри лавки послышался гул заработавшей вафельной печи. Дев снова достал книгу. Ещё несколько минут назад она казалась сокровищем, а теперь превратилась в бремя.

Ещё одна вещь, которую нужно исправить. Ещё один проступок, в котором не стоит сознаваться.

– Я только одним глазком взгляну, – прошептал Дев со вздохом. – И тут же верну её обратно.

Однако прежде, чем он успел её открыть, книга выскользнула из пальцев, покрытых сиропом и сливками. Упав на землю, она раскрылась, и из неё вылетела пачка грязных рваных страниц.

Дев собрал листки и стал их рассматривать. И вот что удивительно – каждая новая страница всё больше и больше напоминала его собственные зарисовки и заметки. Торопливые рисунки и подписи. Всюду были записаны мысли, те самые безумные мысли, которые появляются в голове гораздо быстрее, чем рука успевает их записать.

И эти выпавшие листы рассказывали не об острове.

Они рассказывали об идее.

– Что это? – послышалось рядом.

На страницы упала чья-то тень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей