– Филип Симмонс.
Де Джерси услышал, как отодвинули щеколду, после чего дверь слегка приоткрылась.
– Вы соцработник?
– Нет.
– И что вам надо?
– Поговорить с вами. Однажды, давным-давно, мы уже встречались, – с обаятельной улыбкой сказал де Джерси.
– Что ж, я вас не помню, да мне и некогда сейчас.
– Мисс Кенуорти-Райт, мне правда нужно поговорить с вами насчет одного прибыльного дела.
– Покажите ваши документы.
Де Джерси достал фальшивое водительское удостоверение.
– Хорошо, входите. Я поищу очки для чтения.
Памела удалилась вглубь квартиры, а де Джерси зашел внутрь. Там оказалось лучше, чем он ожидал: на полу лежал добротный ковер, стояли удобные кожаные кресла, компьютер и огромный телевизор. От газового камина шло тепло. На стенах висели картины, написанные маслом, с изображениями джентльменов в париках и женщин чопорного вида. Диван-кровать с оранжевым покрывалом занимал значительную часть комнаты, находясь в опасной близости от камина.
Бархатный халат висел на хрупкой фигуре Памелы как на вешалке, на ногах у нее были тапочки с кроличьей опушкой. Порывшись в полотняной сумке, она достала очки и поднесла их к носу. Взглянула мельком на водительское удостоверение и вернула документ де Джерси:
– Так что вы хотите?
– Могу я присесть?
Памела пожала плечами. Ее лицо покрывала паутинка морщин, а вокруг тонких губ расползалась крошечными красными штрихами помада. Но в глазах этой женщины – глубокого синего цвета, ставшего насыщенней в обрамлении подкрашенных старой тушью ресниц, – горел огонь. Волосы она, вероятнее всего, покрасила сама. Среди темно-каштановых прядей кое-где мелькала седина.
– Будете кофе?
– Да, спасибо.
– Отличный колумбийский кофе. Советую пить его черным.
Памела поставила перед де Джерси треснутую, но чистую чашку и села напротив.
– Должно быть, вы пришли сюда с определенной целью, но хоть убей, не пойму, что понадобилось от меня такому очаровательному и крепкому мужчине. Замечательные у вас ботинки.
– Вы разбираетесь в информационных технологиях?
– Да, я закончила в тюрьме компьютерные курсы, – без тени смущения сказала Памела. – Я довольно продвинутый пользователь. Кстати, пишу автобиографию. Было бы чудесно, если вы пришли по этому поводу. Я отправила первую главу всем, кому только смогла, но в ответ ни слова. – Она закурила.
– Я пришел не ради вашей книги, – отозвался де Джерси.
– Жаль, а ведь я именно поэтому вас впустила. Но все о чем-то мечтают, да? Например, о внезапном успехе. Несколько эпизодов в «Мстителях»[15]
не привели меня в Голливуд, но тогда я думала иначе. Я снималась вместе с Хонор Блэкман. Прелестная женщина. Она отлично сохранила фигуру и внешний вид, но она и не выходила замуж за подонка. Брак стал моей погибелью.Памела поднялась и направилась за пепельницей.
– Я встречал вас в компании Виктора Маркэма еще в семидесятых, – сказал де Джерси.
– Правда? Он уже давно умер. После всех моих неприятностей я потеряла связь со своими старыми друзьями. Вы играете в бридж?
– Нет.
– Еще раз, что вы сказали про прибыльное дело… вы, кажется, так выразились? Мистер Симмонс, мое гостеприимство на исходе. Я внимательно слушаю, с чем вы пожаловали в наш форт.
– Хотел кое-что вам предложить.
Памела хрипло засмеялась, как заядлая курильщица, демонстрируя потемневшие от кофе зубы.
– Говорите же, мой дорогой. Вы пришли по адресу. Я не прочь заработать деньжат. – Женщина посмотрела на де Джерси с лукавой улыбкой. – Ведь это что-то незаконное, так?
– Да.
– Все знакомые Виктора Маркэма были нечисты на руку. – Памела закурила новую сигарету, а де Джерси отпил кофе. – Филип Симмонс, зачем же вы явились ко мне?
– Мне нужно, чтобы вы сыграли одну роль.
– И какова цена вопроса?
– Вы получите больше, чем способно заплатить вам любое издательство. Некоторое время вы поживете в Лондоне. Там у меня есть квартира, не слишком роскошная, но это ненадолго.
– Хм, пожалуй, выпью джина. Будете?
К де Джерси вернулась уверенность в его плане. По возвращении в Килберн он снял небольшую студию в районе Мейда-Вейл и договорился, чтобы ключи переслали на его квартиру. Вскоре на мобильник позвонил Дрисколл.
– Как твои дела? – осведомился де Джерси.
– Неплохо. Кажется, я нашел мотоциклистов, – еле ворочая языком, проговорил Дрисколл.
– Что с тобой случилось? – забеспокоился де Джерси. – Ты на себя не похож.
– Просто похмелье, но парни попались что надо. Хочешь с ними встретиться?
– Да.
– Скажу, чтобы они подъехали завтра утром.
– Отлично, во сколько?
– Давай я перезвоню.
Только де Джерси отключился, как телефон вновь ожил. На этот раз звонил Вилкокс.
– Как поживаешь, старина? – задорно спросил он.
– В порядке. Похоже, ты поправляешься.
– Так и есть. Несколько дней в постели решили эту проблему. Нам нужно встретиться в амбаре, чтобы я показал свою работу.
– Ладно. Завтра?
– Давай в семь. До встречи.
Эти два звонка немного успокоили де Джерси. Как и в былые дни, Дрисколл и Вилкокс двигали процесс вперед. Теперь они больше походили на команду.