Читаем Флэш-Рояль полностью

– Минутку, мы, кажется, уже встречались.

– Вряд ли.

– Нет, у меня хорошая память на лица. Вы стояли у стенда «Интерлейс секьюрити» на выставке в Бирмингеме.

– Верно, – ответил Гридли, очевидно не узнав его.

– Филип Симмонс, – напомнил Эдвард.

– Ах да, – отозвался молодой человек. Судя по его озадаченному лицу, он так и не вспомнил собеседника.

– Теперь работаете в Лондоне?

– Э… пока нет.

Менеджер, явно смущенный обществом де Джерси, собирался возобновить шаг по Парк-лейн.

– Может быть, здесь сейчас проходит выставка? Ведь я так и не заключил контракт с охранной компанией для своей новой фирмы.

– Я приехал лишь на день, – сказал Гридли, – у меня обратный поезд в четыре часа.

– Знаете, я собирался перекусить в кофейне «Гросвенор-хаус». Не найдется ли у вас времени составить мне компанию? Мы бы возобновили наш разговор.

Юноша замешкался и взглянул на наручные часы:

– Боюсь, что нет. Мне пора на вокзал.

– Ерунда, у вас еще полно времени! – воскликнул де Джерси. – Прошу, присоединяйтесь. Я действительно хочу продолжить нашу беседу.

– Не понимаю, вы пытаетесь меня закадрить? – посмотрел на него Гридли. – Извините, но вы зря тратите время.

– Боже правый! В подобном меня еще не обвиняли, – рассмеялся де Джерси. – Могу вас заверить, я лишь хочу поговорить о своем бизнесе, тем более что до поезда еще предостаточно времени. Мы бы выпили вина или кофе, что захотите.

– Ясно, – отозвался Гридли. – Простите, если был груб, но… эх, почему бы и нет. Поезд будет только в четыре.


Когда они устроились за столиком возле окна, де Джерси заказал бутылку мерло. Среди роскошной обстановки молодой человек явно чувствовал себя не в своей тарелке. Когда они оставили в гардеробе мокрые пальто и зонт, де Джерси заметил, что Гридли был одет в тот же дешевый костюм, в котором работал на выставке.

– Мистер Симмонс, – сказал менеджер, – должен сразу сказать, что вскоре я прекращаю работу в компании. На прошлой неделе отец вышел на пенсию. После его ухода мне дали месяц на поиски нового места. Похоже, там я держался только благодаря ему, вот я и приехал сюда.

– Какие у вас успехи?

– Пока никаких. Отведенный мне срок истекает в конце этой недели, а после приеду еще раз и снова пройдусь по разным конторам.

– Что ж, желаю вам удачи. Но мы не закончили разговор, который начали в баре выставочного зала. Тот мужчина, который прервал нас, похоже, устроил вам взбучку.

Гридли глотнул вина.

– Я уже не помню. Взбучки – это для меня постоянное явление. – Он опустошил бокал, и де Джерси мигом наполнил его. – Спасибо. С этим у меня как раз проблемы, – сказал Гридли, указав на вино. – Несколько раз я приходил на работу после похмелья, но…

Парень замолчал и уставился в бокал. На Эдварда накатила волна адреналина. Он знал, что стоит быть осторожнее с выпавшим ему шансом. Сперва де Джерси собирался усыпить бдительность Гридли, создав иллюзию безопасности. Затем следовало повесить перед его носом «морковку», от которой тот не смог бы отказаться. Де Джерси решил угостить спутника обедом, и Гридли согласился.

За едой они обсуждали, как продвигались работы по созданию вымышленного ювелирного магазина де Джерси. К этому времени Гридли почти допил все вино, а Эдвард заказал новую бутылку и перешел к делу:

– Вы слышали про очередное ограбление на Бонд-стрит? Обворовали склад «Гуччи». Может, вы читали про это?

– Да, – кивнул Гридли. – Им стоило обратиться к «Интерлейс». Тогда бы подобного не случилось. Пусть меня и увольняют, но эта компания действительно лучшая в своей сфере. Иначе мы бы не получали таких крупных контрактов.

– Поэтому я и обрадовался, узнав вас на улице.

– Что ж, со следующей недели я буду официально безработным. Если все-таки решите установить нашу систему безопасности, я уже не получу бонуса со сделки.

– Не думаю, что это справедливо, – сказал де Джерси, поднимая бокал. – Ведь именно вы показали мне компанию с лучшей стороны. Мне следует настоять на премии. Как вам это?

– Конечно, я был бы признателен, но вряд ли такое можно устроить, если я уйду из компании.

– Тогда я лично заплачу вам. Что думаете?

Следующие пятнадцать минут де Джерси расписывал в красках, как именно собирался выдать бонус Гридли, и наконец добрался до сути вопроса:

– Я заплачу вам даже больше, если покажете, как работает система безопасности «Д’Анконы». Вряд ли их когда-либо грабили. Правда, недавно у них произошла пропажа бриллианта, но это же всего один камешек.

– Да, ценой в пару миллионов, – сказал Гридли и взглянул на часы.

– Однако их секретные дома еще никогда не взламывали. Мне крайне важно узнать, как они добились такого высокого уровня безопасности. А поскольку компания, в которой вы работаете… то есть работали… составляла чертежи…

– Нет, это невозможно, – сказал Малкольм Гридли.

– Почему? Они же ничего не узнают. Просто сделайте для меня копию. Вы сможете?

– Вряд ли. К тому же все быстро поймут, что я сделал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы