Читаем Флэш-Рояль полностью

– Ты когда-нибудь видел Кохинур? – спросил де Джерси.

– Да.

– Что ты о нем знаешь?

– Это самый огромный бриллиант в мире.

Де Джерси показал ладонями размер камня.

– По прибытии в Англию он весил сто восемьдесят шесть и одну десятую карата. Его поместили на наручник доспехов. Во времена принца Альберта камень переделали – я говорю о муже королевы Виктории, а не принце Монако, – усмехнулся де Джерси. – Так вот, в то время бриллиант уменьшился в весе до ста пяти целых и шести десятых карата.

– Я этого не знал, – прошептал Дьюлэй.

– Ты когда-нибудь видел корону Британской империи? – спросил де Джерси. – В ней свыше трех тысяч драгоценных камней – сапфиры и рубины, рядом с которыми выставленные на твоих витринах украшения покажутся дешевкой. Они стоят уйму денег, да и чтобы просто посмотреть на них, нужно порядка двенадцати фунтов. За прошедшие недели я пару раз ходил взглянуть на эти сокровища.

– Нечем заняться в свободное время? – слабо улыбнулся Дьюлэй.

– Можно сказать и так.

Пока они молчали, де Джерси не отводил взгляда от Дьюлэя.

– Это осуществимо, я уверен, – сказал Эдвард, подавшись вперед. – Не спорю, операция масштабная, но сделать это реально.

– Ты выжил из ума! – прохрипел Дьюлэй.

– Похоже, что так. Но сумасбродство оставь мне, тебе же я доверю результаты этой работы.

– Не понимаю.

– Конечно, понимаешь. Должно быть, тебя бросает в дрожь от одной мысли прикоснуться к тем камням.

– Скорее до смерти пугает. Я серьезно. Сама мысль украсть королевские драгоценности безумна, и я не стану участвовать в подобном. Пускай ты и говоришь, что я буду в безопасности, но я долгие годы посвятил тщательному планированию, осторожным сделкам и хождению по лезвию ножа, лишь бы переплавить золотые слитки и сбыть их.

– Но ты провернул все с умом. Ты смастерил много великолепных украшений – браслетов, подвесок, серег, колец, – и все из золота восемнадцатой пробы.

Дьюлэй кивнул, на его лбу проступил пот.

– Конечно, были изделия и покрупнее: покрышки для автомобилей и другие аксессуары. Но тебя так и не обнаружили. А по камням ты настоящий эксперт, резка ведь твоя специализация.

До встречи с Филипом Симмонсом Дьюлэй провел много месяцев в Южной Африке и учился у старых мастеров «Де Бирс».

– Только посмотри кругом, Поль, – махнул рукой де Джерси, – и увидишь, что твои дела идут отлично. Имея столько золота и знаний о бриллиантах, ты смастерил одни из лучших украшений во всей Европе, а твой эксклюзивный магазинчик находится рядом с отелем «Ритц» – великолепное расположение. Ты хорошо устроился. Поздравляю тебя!

– Спасибо, Филип, но пришлось потрудиться. Мое имя…

– Поль, я знаю про твое имя. За последние пятнадцать лет оно стало синонимом шика и красоты. Твои работы появляются в журналах «Vogue» и «Elle». Эти украшения носят богачи и знаменитости. Я с интересом следил за твоей карьерой, мой друг.

– Кстати, я открыл магазин в Париже, на авеню Де Бо Артс.

– Ах да, недалеко от «Шанель», «Ив Сен-Лоран», «Кристиан Диор» и «Картье». И снова удачное месторасположение. Как там продвигаются дела?

– Стандартные проблемы молодого бизнеса.

Де Джерси разгладил замявшуюся штанину.

– Как ни крути, Поль, все это благодаря золотым слиткам, которые ты умело использовал.

– Филип, я больше не нарушаю закон. После того раза я ничем себя не запятнал.

– Но ведь раньше все было иначе, так? – сказал де Джерси. – Ты сбыл для меня уйму золотых слитков.

– Да, и состарился лет на десять. Новое ювелирное ограбление меня доконает.

Де Джерси старался не падать духом:

– Может, ты и постарел, но выглядишь все равно отлично, ведешь роскошную жизнь. У тебя первоклассный магазин.

– Да, Филип, но большего мне и не надо. Через несколько лет я выйду на пенсию. У меня есть обязательства перед семьей.

– Хорошо, без обид. – Де Джерси резко встал и протянул Дьюлэю руку. – У тебя бы ничего не было, не позаботься о твоих делах Полковник. Я прикрыл твою спину. Ты жил без оглядки, ведь ничто не выдавало твоей причастности к Золотому ограблению. Именно это и обещал тебе Полковник, да? Он выполнил свою часть сделки.

– Филип, я это знаю и всегда очень ценил. Я бы сделал для тебя все, что угодно, в пределах разумного, но ты просишь о…

– В данный момент лишь о возможности, – прервал его де Джерси. – Пока я не уточню всех деталей, то не смогу сказать, насколько безопасны мои планы. Однако я всегда тщательно готовлюсь. Ты был в самом начале моего списка, но не думай, что лишь ты один прятал золотые слитки. Или что ты – единственный мастер, которому я могу доверить камни такого размера и стоимости. Но, помня о наших хороших отношениях в прошлом, я сперва пришел к тебе. Хотел дать тебе такой шанс.

– Спасибо. Безусловно, ты можешь мне доверять.

– Я так всегда и делал.

– Хорошо. Тогда без обид?

– Без обид.

С Дьюлэя градом катился пот.

– Хочешь ли ты, чтобы я разузнал у других?

– Нет, ничего не делай, – покачал головой де Джерси.

Ювелир пересек комнату, открывая запертую на кодовый замок боковую дверь.

– У тебя здесь мастерская?

– Да. Хочешь взглянуть?

– Не откажусь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы