По крайней мере, она на это надеялась. Она не могла сказать, откуда идет вода. Но, по крайней мере, тут было неглубоко. А еще через несколько шагов воздух вокруг нее, казалось, замерцал, словно сквозь какую-то вуаль. Секунду назад она стояла в море грязи. В следующий миг она уже шла по мерцающему пруду, окружавшему огромное дерево, которого раньше здесь не было. И когда она подошла ближе, то поняла, что арочная дыра в стволе создает тропинку, которая ведет вниз в грязную почву, петляя вокруг древних корней и исчезая под землей.
— Кажется, я нашла! — закричала она. — Знаю, что деревья обычно у гномов, но…
— Гномы не единственные, кто полагается на прочность леса, — сказала Тарина прямо за ее спиной, напугав Софи так сильно, что та чуть не упала.
Фитц схватил ее за плечи.
— Прости. Мы последовали за тобой, когда ты исчезла, и я подумал, что ты могла слышать, как мы плескались. Но звук здесь какой-то странный.
Так и было.
Воздух, казалось, поглощал их голоса, что, должно быть, было еще одной частью иллюзии, скрывающей улей.
— Нам надо спешить, — сказала Тарина, направляясь к тропинке. — Мы обычно держим транспортные капсулы в задней части улья, так что некоторые из них все еще идут впереди нас.
Конечно, они так и делали.
Потому что ничто не может быть быстрым или легким… даже когда на кону жизни.
— Что мы должны знать прежде, чем войдем туда? — спросил Фитц.
— Да, — ответила Тарина. — Ничего не трогайте.
Это оказалось простым правилом, которому нужно следовать.
Улей был сделан из липкой грязи, покрытой вонючими биолюминесцентными грибами, которые заполняли огромную пещеру тонким сине-зеленым свечением. А стены представляли собой длинные ряды штабелей отсеков… что-то вроде сот. Каждая клетушка была отгорожена толстой слизистой мембраной. А внутри?
Это действительно было похоже на что-то из области фантастики.
Детеныши троллей плавали в каком-то зеленом желе, напомнившем Софи гель алоэ вера, которым ее человеческие родители мазали солнечные ожоги, только наполненные крошечными пузырьками с мягким белым свечением. Несмотря на то, что тела троллей были наполовину согнуты, они возвышались над Тариной, их мускулы вздувались и покрывались темными венами.
Некоторые из них двигались, растягиваясь вдоль своих барьеров и заставляя мембраны сочиться молочной жидкостью на каменный пол. Другие сидели с открытыми глазами, уставившись в пустоту… или, может быть, на все вокруг. Софи не хотела знать этого. Она знала только, что звери могут вырваться в любую секунду, и была очень рада, что детей Силвени будут содержать где-то в другом месте.
— Это только мое ощущение, или здесь очень душно? — спросил Фитц, поправляя ворот туники и махая рукой.
— Наши дети процветают в тепле, — объяснила Тарина. — Раствор, в котором они развиваются, держится на ста пятидесяти градусах… слишком жарко для ваших хрупких эльфийских тел.
— Это не будет слишком жарко для аликорнов? — удивилась Софи.
— Вероятно, нам придется приспособиться. Обычно сота соответствует температуре тела матери, так что нам нужно взять показания у Силвени. И вот мы здесь. — Она указала на стеллажи, заставленные чем-то похожим на стеклянные раковины размером с пляжный мяч.
— Они достаточно большие? — Софи забеспокоилась, пытаясь представить, какого размера будут дети Силвени.
— Материал, из которого они сделаны, может расширяться. Но нам, возможно, придется проявить творческий подход к тому, как мы их разместим. Подозреваю, что весь этот процесс будет проявлять в решении проблем, но мы справимся. — Тарина вручила Софи и Фитцу по транспортной капсуле, а сама наполнила сумку металлическими фляжками с разных полок.
— Ты в порядке? — спросил Фитц, когда Софи попыталась ухватиться за капсулу. — Это слишком много для твоей руки?
— Нет, на самом деле она легче, чем я ожидала, — ответила Софи, гадая, из чего сделана капсула. — А ты как… как твоя нога?
— Я в порядке.
Софи надеялась, что это правда, потому что впереди их ждало еще больше. В этот момент они были ближе к выходу троллей, чем к дому Лузии, но все равно им потребовалось несколько бесконечных минут, прежде чем они снова вышли на дневной свет и увидели мир троллей.
Софи успела увидеть только два утеса, соединенные паутиной замысловатых мостов. Потом Фитц запустил их в небо, а Софи швырнула в пустоту.
— КАК РАЗ ВОВРЕМЯ! — закричала Стина, когда они покатились по травянистым дюнам, и поднялись на ноги еще до того, как перестали катиться. — Я не знаю, где ты была, и что планируешь, но лучше объясни побыстрее. Головка первого ребенка уже видна.
Глава 40
В тот день Софи узнала о рождении больше, чем хотела бы. Например, она узнала, что «появилась головка» означает, что одна из детских голов начинает появляться из определенного места… чего ей определенно не хотелось видеть.