Читаем Флэшбэк полностью

Картины в элегантных золоченых рамках, персидские ковры на покрытом лаком полу, и над всем этим густой туман ненависти. Чтобы вызвать взрыв ненависти, ей достаточно было произнести имя Мэлори.

— Немедленно вернись, мы должны закончить этот разговор, ты не уйдешь просто так!

Рейчел тихо закрыла за собой дверь дома, где когда-то три сестры играли и смеялись, — навсегда.


— Черт возьми, она знает. И она не остановится. Сейчас она составляет детали в одно целое… Возможно, она даже нашла эту проклятую куклу. Но в этом только она виновата и… Мэлори. Это их ошибка. Я не позволю Рейчел погубить меня. Я слишком много потратил сил, чтобы приобрести доброе имя и репутацию. Я подозревал, что от Рейчел нужно ждать одних только неприятностей. Она всегда была такой. И она этого так не оставит.

Боб наблюдал, как Рейчел шла по дорожке к желтому «кадиллаку».

— Я учил тебя водить машину, мы вместе ездили получать права. Я заботился о вас, водил вас в кино, когда ваша мать работала… И вот что я получил в благодарность — обвинения.

Если Рейчел нашла куклу, она, естественно, сопоставит все детали, а они приведут к нему.

— Я не могу этого допустить… нужно принять меры… Ее невозможно вразумить, и до того, как она создаст настоящие проблемы… Все мои действия оправданны… это не моя ошибка, — спокойно произнес Боб, ключом открыл ящик стола и достал оттуда пистолет Кайла. Прицелился в спину Рейчел. — Мэлори получила то, чего она добивалась. И Рейчел получит. И в этом нет моей вины. Я должен все это остановить, пока дело не зашло слишком далеко. Рейчел не начнет ничего рассказывать, пока не соберет все доказательства. Она щепетильна в деталях. Убийство под видом самоубийства случится… сегодня.

Боб улыбнулся, вспоминая, как наносил удары Кайлу на складе в его автомастерской, сколько силы он вкладывал в каждый удар.

— Пуля — слишком коротко и просто, но, возможно, мне удастся сломать Рейчел, заставить ее покориться. И это будет то, что мне нужно, — игра. Игра по моим правилам. А механик может понаблюдать, как она будет мне сопротивляться, прежде чем я возьму ее. Пока она соображает, как все преподнести Трине и Джаде, у меня есть время…

Боб вдруг нахмурился. Трина, вернувшаяся вчера вечером от Рейчел, была бледной и рассеянной. Если Рейчел поделилась с ней своими подозрениями, это значит…

Диким, злым взглядом он обвел кабинет. Трина обеспечивала ему прикрытие, которое он не хотел терять, но если ему придется…

В кабинете стояла тишина, но Бобу вдруг показалось, что он слышит голос Мэлори: «Если ты что-нибудь сделаешь с моей семьей, я буду преследовать тебя вечно…»

Боб дико захохотал:

— Сомневаюсь, дорогая! Ты — мертва!

Задрожали тени по углам и на стенах, и Бобу показалось, будто откуда-то потянуло тонким ароматом ванили.

Мертва? А может быть, я просто жду тебя на пороге двух миров?


Складывая бумаги в портфель, Трина вдруг остановилась и подняла голову. В хорошо освещенном офисе ее лицо казалось измученным и усталым. Печальными глазами она посмотрела на Рейчел:

— Жена Боба? Алиса? Да, я ее помню. Хрупкая, болезненная и очень милая женщина. Она сильно страдала от каких-то болей и лечилась от депрессии. Боб несколько лет нянчился с ней, был таким одиноким. В какой-то момент у Алисы опустились руки, и она покончила с собой. Это случилось двадцать два или двадцать три года назад. Тебе было около одиннадцати, когда Боб приехал в наш город. Вначале он был кем-то вроде старшего товарища, надежной опорой, ну, ты понимаешь, не просто разведенным мужчиной, ищущим женщин для встреч. Мне казалось, что вы, девочки, заполняли пустоту его жизни и потому Боб тянулся к вам. Он был славным малым, и со временем я стала доверять ему, а тогда мне было очень трудно, я не верила мужчинам вообще. Мне казалось, что нам обоим нужно человеческое тепло и участие. Но гармоничные отношения у нас сложились только через три или четыре года после смерти Алисы.

Рейчел подождала, пока Трина закроет офис, и, взяв мать под руку, направилась вместе с ней к машинам.

— Я рада, что Джада с Мозесом находятся дома, еще больше я рада, что Кайл поселился у тебя. Я так расстроилась из-за этого пожара. Ужасное несчастье!

— Ужасное несчастье, — эхом повторила Рейчел, все ее мысли были заняты другим несчастьем, тем, что случилось с Мэлори.

— Сейчас я не могу думать ни о продаже автомобилей, ни о прибыли. Наверное, мне нужно устроить себе небольшой отпуск. — Трина печально улыбнулась. — Мне так хочется увидеть свою внучку. Интересно, а она похожа на Мэлори? Как ты думаешь, мы могли бы туда съездить, всего на несколько дней? Я не хочу ее волновать, просто… это часть Мэлори, и она мне так дорога.

Перейти на страницу:

Все книги серии Открой тайну

Флэшбэк
Флэшбэк

Кейт Лондон — известная американская писательница, автор более сорока пяти книг, неоднократно удостаивавшихся звания «национальный бестселлер».После смерти сестры Рейчел Эверли возвращается в свой родной город, чтобы выяснить обстоятельства преждевременной кончины Меллори и найти того, кто послужил причиной ее гибели. Круг подозреваемых чрезвычайно широк, но на кого Меллори пыталась указать, оставив для Рейчел в тайнике истыканную булавками куклу-вуду? Какая связь существует между смертью Меллори и попыткой изнасилования самой Рейчел? Неужели это кто-то из самого ближнего круга знакомых? Кто содержал Меллори и одновременно избивал ее и заставлял делать аборт за абортом? Неужели это Кайл, к которому Рейчел неудержимо тянуло всю жизнь, но чьим смыслом жизни, похоже, было мучить Рейчел? Или правда гораздо страшнее? За подсказками Рейчел придется обратиться к собственной памяти, так как все ключи к раскрытию преступления находятся в детстве.

Ana Fendel , Дэн Симмонс , Еугениуш Дембский , Кейт Лондон , Семён Юрьевич Рочев

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Фантастика: прочее / Триллеры / Детективы
Горящая колесница
Горящая колесница

Миюки РњРёСЏР±э — знаменитая писательница, за которой прочно закрепилась слава королевы современного японского детектива.Многие из четырёх десятков книг, выпущенных РњРёСЏР±э, награждены литературными премиями, среди которых престижнейшие Yamamoto Shugoro Prize и Naoki Prize. Детективные романы РњРёСЏР±э переведены на все европейские языки, а в Англии её называют не иначе как «японская Агата Кристи».Один из самых знаменитых детективов-бестселлеров РњРёСЏР±э, роман «Горящая колесница» впервые публикуется на СЂСѓСЃСЃРєРѕРј языке. Р' 2008 году эта книга завоевала абсолютное первенство в читательском опросе, который проводился в Японии под девизом «Самая таинственная история». Р' 2011 году по знаменитому роману РњРёСЏР±э был СЃРЅСЏС' телевизионный фильм.Охваченная пламенем, бешено несущаяся колесница, на которую можно вскочить, но после уже не спрыгнешь, даже если поймёшь, что она несёт тебя в преисподнюю, — символичный образ для этой завораживающей истории о таинственном исчезновении красивой молодой женщины, присвоившей чужое имя. Р

Миюки Миябэ

Детективы / Прочие Детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дикое правосудие
Дикое правосудие

Хилари Боннер — признанный мастер английского детектива, автор десятка романов; одно время возглавляла британскую Ассоциацию детективных писателей. Прежде чем началась ее успешная писательская карьера, Боннер много лет работала в редакции одной из ведущих британских газет «Дейли мейл» и досконально изучила журналистскую кухню.…В начале 1980-х годов репортер криминальной хроники Джоанна Бартлетт освещала расследование жуткого убийства семнадцатилетней девушки. Следствие по делу преступника, прозванного Дартмурским Зверем, вел молодой полицейский детектив Филдинг, которому удалось арестовать подозреваемого, однако за недостатком улик суд вынес оправдательный приговор, и на репутации Филдинга осталось темное пятно. С надеждами на блестящую карьеру пришлось распрощаться. Двадцать лет спустя эта история неожиданно получила свое продолжение, и у Филдинга, при условии, что ему согласилась бы помочь Джоанна, появился шанс восстановить справедливость, а заодно и свою профессиональную репутацию. Настигнет ли преступника запоздалое возмездие и только ли Филдинг одержим желанием поквитаться за прошлое поражение, одержим жаждой мести и справедливости — любой ценой?.. На эти вопросы автор дает неожиданные, подчас шокирующие ответы.

Хилари Боннер , Хиллари Боннэр

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги