Читаем Флэшбэк полностью

— Понятия не имею, Мэлори ничего не рассказывала. У меня сложилось впечатление, что был один мужчина, которого она ненавидела по-настоящему, кто-то один, который прочно держал ее на крючке.

Рейчел ушла на кухню и вернулась с маленькой тряпичной куклой, по виду мужского пола. Она протянула ее Кайлу.

— Буду не практикуется на северо-западном побережье Соединенных Штатов Америки, но догадаться о предназначении этой куклы несложно. Так Мэлори себя защищала.

Кайл посмотрел на булавки, на дырочки, оставленные ими: несколько в сердце, несколько в голове и бесчисленное множество в паху.

— Думаешь, это сработало?

— Джада знает только о кукле, о пленке ей ничего не известно. У него каштановые волосы, Кайл, мягкие каштановые волосы. Думаю, рубашка и пуговица тоже принадлежат ему. И мне нужен этот человек.

Кайл не знал, что Мэлори практиковала вуду.

— Я тоже не прочь с ним познакомиться. Но знаешь, за этой куклой может скрываться не один, а несколько мужчин.

— Я так не думаю. Напротив, это был кто-то особенный, он угрожал за ее неповиновение наказать близких ей людей. В отместку она сделала эту куклу и нагоняла на него страху — это был ее способ держать его в узде.

Кайл подумал о девочке, которую Мэлори любила больше самой себя и, возможно, больше своей семьи.

— Спрашиваю чисто из любопытства: откуда ты знаешь, что это не мои волосы? Цвет совпадает.

— Эти волосы мягкие и тонкие, а у тебя более жесткие и немного вьются.

— Ты заметила? Я должен быть польщен?

— Нет, я констатирую факт. А ты думал, почему я ерошила твои волосы?

— На тот момент у тебя были причины. Итак, я… Джада не умеет держать язык за зубами, и ты это знаешь. Ты умышленно рассказала ей о кукле, не так ли? Ты хочешь, чтобы информация всплыла и этот негодяй вышел из укрытия и обнаружил себя. Я считал тебя умной женщиной, дорогая, но, кажется, я ошибся.

— Я добьюсь своего. — Рейчел отнесла куклу на кухню, подошла к входной двери и открыла ее. — Спасибо, что зашел. Больше задерживать не смею.

Кайл медленно поднялся, ему не понравилось, как его выпроваживают.

— То есть это была всего лишь деловая встреча, Рейчел?

Она вскинула голову:

— Ты все правильно понял. Единственное, что осталось выяснить, — за что Мэлори платила тебе деньги.

Кайл улыбнулся и пропустил ее слова мимо ушей — свою роль он еще не отыграл.

— Ты решила остаться в этой квартире, все силы отдать «Девяти шарам», отомстить за Мэлори. Все это грозит тебе серьезной опасностью, особенно если он узнает о кукле. Он обязательно придет за ней.

— У меня сегодня был очень длинный и напряженный день, Скэнлон. Спокойной ночи.

Рейчел собиралась выманить этого парня из укрытия и заставить его заплатить сполна. Кайл боялся, что ее одержимость может стоить ей жизни.

— Я куплю у тебя бильярдную. Назови цену.

— У тебя денег не хватит, и я обещала Мэлори. Я собираюсь сделать клуб популярным и доходным, привлеку сюда солидных и богатых людей. Я не допущу, чтобы бильярдную превратили в дешевую пивнушку, где можно погонять шары. Кайл, «Девять шаров» ты не получишь.

— Ты что думаешь, я именно в пивнушку хочу превратить клуб? Так поступить с бильярдной, которой Мэлори отдала все свои силы?

Кайл был оскорблен: Рейчел унизила его. Она чертовски раздражала Кайла, и вместе с тем его непреодолимо влекло к ней, хотелось обладать ею…

То, как едва заметно дрогнули ее ресницы, когда она отвела взгляд в сторону, сказало ему, что она чувствует, насколько близко он подошел. Чтобы посмотреть, какова будет ее реакция, Кайл протянул руку, собираясь погладить ее по голове. Рейчел посмотрела ему прямо в глаза.

— Полегче… — тихо произнес Кайл. — Такая нервная, пугливая. Интересно, почему?

Он провел пальцем по ее длинной шее, ощущая пульсирующее в ней возбуждение, чувствуя наэлектризованность пространства между ними, готового воспламениться в любую секунду. Кайл затаил дыхание: давление на Рейчел могло вызвать непредсказуемую реакцию.

Рейчел отвернулась:

— Я очень устала, чтобы вести с тобой игру.

— Ты так возбуждена, трудно будет уснуть. Я мог бы помочь тебе расслабиться.

Рейчел отстранилась и распахнула дверь шире.

— Мое напряженное состояние — не твоя забота. Разве дома тебя жены не ждут?

— Это удел всех жен.

Без перехода и предупреждения Рейчел начала новую атаку:

— Ты покупаешь одежду для девочки. В мастерской у тебя детский велосипед. На фотографии в альбоме Мэлори ты стоишь с девочкой лет семи или восьми. Это твоя дочь, Скэнлон? У тебя есть где-то еще одна жена? Или подруга, на которой ты не женился? У вас с Мэлори есть дочь?

Фотография была сделана год назад, и девочке сейчас девять лет, но Кайл не собирался снабжать Рейчел какой-либо информацией, побуждающей ее к дальнейшим действиям. Он улыбнулся, довольный тем, что Рейчел вновь втянулась в игру, пытаясь выудить у него нужную ей информацию.

— Это просто маленькая девочка, которая не имеет ко мне никакого отношения. Мэлори понравилась фотография, и я ей ее подарил. Я берегу себя для твоей сестры Джады, дорогая. Я думал, ты знаешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Открой тайну

Флэшбэк
Флэшбэк

Кейт Лондон — известная американская писательница, автор более сорока пяти книг, неоднократно удостаивавшихся звания «национальный бестселлер».После смерти сестры Рейчел Эверли возвращается в свой родной город, чтобы выяснить обстоятельства преждевременной кончины Меллори и найти того, кто послужил причиной ее гибели. Круг подозреваемых чрезвычайно широк, но на кого Меллори пыталась указать, оставив для Рейчел в тайнике истыканную булавками куклу-вуду? Какая связь существует между смертью Меллори и попыткой изнасилования самой Рейчел? Неужели это кто-то из самого ближнего круга знакомых? Кто содержал Меллори и одновременно избивал ее и заставлял делать аборт за абортом? Неужели это Кайл, к которому Рейчел неудержимо тянуло всю жизнь, но чьим смыслом жизни, похоже, было мучить Рейчел? Или правда гораздо страшнее? За подсказками Рейчел придется обратиться к собственной памяти, так как все ключи к раскрытию преступления находятся в детстве.

Ana Fendel , Дэн Симмонс , Еугениуш Дембский , Кейт Лондон , Семён Юрьевич Рочев

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Фантастика: прочее / Триллеры / Детективы
Горящая колесница
Горящая колесница

РњРёСЋРєРё РњРёСЏР±СЌ — знаменитая писательница, Р·Р° которой прочно закрепилась слава королевы современного СЏРїРѕРЅСЃРєРѕРіРѕ детектива.РњРЅРѕРіРёРµ РёР· четырёх десятков РєРЅРёРі, выпущенных РњРёСЏР±СЌ, награждены литературными премиями, среди которых престижнейшие Yamamoto Shugoro Prize Рё Naoki Prize. Детективные романы РњРёСЏР±СЌ переведены РЅР° РІСЃРµ европейские языки, Р° РІ Англии её называют РЅРµ иначе как «японская Агата Кристи».РћРґРёРЅ РёР· самых знаменитых детективов-бестселлеров РњРёСЏР±СЌ, роман «Горящая колесница» впервые публикуется РЅР° СЂСѓСЃСЃРєРѕРј языке. Р' 2008 РіРѕРґСѓ эта РєРЅРёРіР° завоевала абсолютное первенство РІ читательском РѕРїСЂРѕСЃРµ, который проводился РІ РЇРїРѕРЅРёРё РїРѕРґ девизом «Самая таинственная история». Р' 2011 РіРѕРґСѓ РїРѕ знаменитому роману РњРёСЏР±СЌ был СЃРЅСЏС' телевизионный фильм.Охваченная пламенем, бешено несущаяся колесница, РЅР° которую можно вскочить, РЅРѕ после уже РЅРµ спрыгнешь, даже если поймёшь, что РѕРЅР° несёт тебя РІ преисподнюю, — символичный образ для этой завораживающей истории Рѕ таинственном исчезновении красивой молодой женщины, присвоившей чужое РёРјСЏ. Р

Миюки Миябэ

Детективы / Прочие Детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дикое правосудие
Дикое правосудие

Хилари Боннер — признанный мастер английского детектива, автор десятка романов; одно время возглавляла британскую Ассоциацию детективных писателей. Прежде чем началась ее успешная писательская карьера, Боннер много лет работала в редакции одной из ведущих британских газет «Дейли мейл» и досконально изучила журналистскую кухню.…В начале 1980-х годов репортер криминальной хроники Джоанна Бартлетт освещала расследование жуткого убийства семнадцатилетней девушки. Следствие по делу преступника, прозванного Дартмурским Зверем, вел молодой полицейский детектив Филдинг, которому удалось арестовать подозреваемого, однако за недостатком улик суд вынес оправдательный приговор, и на репутации Филдинга осталось темное пятно. С надеждами на блестящую карьеру пришлось распрощаться. Двадцать лет спустя эта история неожиданно получила свое продолжение, и у Филдинга, при условии, что ему согласилась бы помочь Джоанна, появился шанс восстановить справедливость, а заодно и свою профессиональную репутацию. Настигнет ли преступника запоздалое возмездие и только ли Филдинг одержим желанием поквитаться за прошлое поражение, одержим жаждой мести и справедливости — любой ценой?.. На эти вопросы автор дает неожиданные, подчас шокирующие ответы.

Хилари Боннер , Хиллари Боннэр

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги