Читаем Флин Райдер. Последний из Тёмного королевства (ЛП) полностью

– Не останавливайся, – Флин попытался улыбнуться и одновременно говорить уголками рта.

– Что, если он нас остановит?

– Не остановит.

– Флин! Что, если он это сделает?

Флин продолжал улыбаться Барону, который стоял на оживлённой деревенской улице в своей куртке управляющего манежем и стареньком бархатном пальто, которое было слишком тёплым для такой погоды. Он увидел Флина и Лэнса и махнул им рукой.

– Что теперь? – прошипел Лэнс.

– Э-э... остановись и не говори ничего! Кроме того, мы встретимся на оговорённом месте. И не слова о Бакенбарде или Одноглазом! Если он о них спросит, мы скажем, что они сидят в задней части фургона.

– Понял, – Лэнс вытер лоб носовым платком.

– Спасибо, что остановились, джентльмены! – прогремел Барон.

Флину потребовалось мгновение, чтобы понять, почему он называет их джентльменами и ведет себя так официально – они по-прежнему были одеты как королевские гвардейцы, едущие в королевской карете. Им нужна была причина, чтобы поговорить друг с другом.

– День добрый!

– Не могли бы вы подсказать мне, возобновился ли показ награды за находку исчезнувшей принцессы в... ох, как же это называют жители деревни? В лавке древностей Короны?

– На сегодня осмотр закончен, сэр. Мне очень жаль, – ответил Лэнс. – Полагаю, что скоро зажгутся фонари.

Барон кивнул и наклонился поближе. Мимо них шли мужчины, женщины с детьми с фонарями в руках.

– Так... дело в шляпе?

Флин говорил спокойно:

– Ага! То, за чем мы прибыли, у нас.

Улыбка Барона стала шире.

– Превосходно! Увидимся в...

– СТОЯТЬ! – прервал его чей-то голос. – Остановить их!

Флин обернулся. Несколько стражников неслись к ним верхом на лошадях. Народ оборачивался в их сторону. В тот же миг Флин увидал Одноглазого и Бакенбарда – они были снова в своей одежде и бежали вместе с гвардейцами.

– Это они! – завопил Бакенбард. – Это те, кто украл сокровище принцессы!

Флин и Барон медленно перевели взгляд друг на друга. Барону потребовалось меньше секунды, чтобы всё понять. Его лицо начало пунцоветь. Флин не стал медлить. Он пихнул Лэнса локтем.

– ГОНИ!

Лэнс щёлкнул поводьями, и их карета рванула с места на максимальной скорости. Деревенский люд шарахнулся в стороны. Ребята понеслись по улицам, направляясь прямиком к мосту.

– Что будем делать? – воскликнул Лэнс. – Нам от них не улизнуть.

Флин быстро соображал. Впереди, извиваясь, двигалось несколько королевских экипажей. На взгляд Флина, они ехали медленнее улитки.

– Лэнс! А как насчет «Фургона»?

Глаза Лэнса расширились. Он понял задумку- Флина.

– Точно, старая добрая замена фургонов! Трюк из книги «Тайна бухты Калипсо»! Заставим этих стражников использовать свои доспехи по полной! – Он ещё разок дёрнул поводья. У него действительно неплохо получалось водить. Карета двинулась быстрее, поравнявшись с двумя экипажами, благодаря чему их было труднее приметить. Они быстро приближались к мосту Короны. Это было их шансом улизнуть.

– Флин... – голос Лэнса был неспокойным. – Что, если они узнают нас? Тогда нас не пустят на мост.

– Эм... Я об этом не подумал, – быстро произнёс Флин. – Может, он нам и не пригодится.

– Флин, этот фургон не плавает! – воскликнул Лэнс. – Путь из города один, и это мост!

– Я думаю! – крикнул Флин. Стражники приближались. – Хорошо, они, вероятно, последуют за экипажем, который выезжает из города, верно? Полагая, что мы сматываемся?

– Мы этим и заняты!

– Получается, если мы останемся на острове и смешаемся с толпой, то нас искать не станут, верно?

Лэнс выглядел задумчиво.

– Стоит попробовать. – Он подъехал к стражникам.

Флин помахал им рукой.

– Отличный денёк для прогулки, не так ли? – окликнул он их, когда экипажи остановились на перекрёстке. Они стояли между тремя дорогами, одна из которых вела на мост.

– Э-э, да, – сказал первый стражник. – Куда держите путь?

– К капитану, – быстро сказал Флин. – По поводу запуска фонариков в честь исчезнувшей принцессы.

Гвардеец кивнул, словно Флин сказал что-то правильное.

– Налево и прямо.

Лэнс круто дал налево и помчался по ухабистой жилой улице, направляясь прямиком к реке. Флин обернулся. Два других фургона поехали прямо. Флин с облегчением выдохнул.

– Видишь кого-нибудь позади нас? – спросил Лэнс.

Небо стало розово-фиолетовым. Свет начинал тускнеть. Никаких признаков опасности не было.

– Нет! Сработало! Мы одни!

– Хорошо! – Лэнс стукнул его по плечу.

– АУУ! – Флин схватился за руку. – За что?

– Я все ещё зол на тебя, – сказал Лэнс.

– Понимаю, – Флин потёр плечо.

– Если бы ты признался раньше, мы могли бы избежать драки и сбежать из цирка еще до того, как всё это произошло! – Лэнс остановился на обочине. – Нам нужно бросать эту карету.

Он остановил лошадей и сразу же спрыгнул на землю.

– Я хотел, но не было подходящего момента, – сказал Флин, выпрыгивая следом. Они подошли к задней части фургона, синхронно подняли брезент и стали тянуть за тяжёлый багажник. – Поторопись! Помоги мне с сундуком.

– Куда мы его денем? – сказал Лэнс. – И ты мог найти подходящий момент – мы пробыли в цирке почти две недели!

Флин огляделся в поисках укрытия.

– Знаю. Ио ты всегда был с Аттилой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей