– Ладно, молчи, я все равно скажу! – усмехнулся Виктор. – В средние века в Венеции, в этом сыром городишке, жили страшно набожные люди. И царили очень суровые нравы – инквизиция и тому подобное. Особенно насчет с кем-нибудь переспать на стороне.
– Бонни, не слушай папу.
– Перестань, Лулу. Бонни про секс больше нас с тобой знает. Да, дочка?
– Я еще не была замужем, – буркнула Бонни.
– И не торопись! – Виктор расхохотался и продолжал. – Так вот, хитрые венецианцы придумали карнавал, во время которого разрешалось всем и со всеми… И как хочешь… Но обязательно в маске. Чтобы потом никто никого не мог обвинить. Ха-ха-ха. И ты знаешь, – Виктор понизил голос, – я уверен, что это придумали женщины, эти блудливые стервы. Зачем мужчинам карнавал? Им и так легко, а вот женщинам приходилось сидеть дома и скучать. Но ведь тоже хочется… Даже богатым!!! – Виктор скривился и потеребил бороду. – Сестра, а ты сегодня случайно не богата? Может, заедем за бутылочкой портвейна, а то у меня что-то сердце разболелось?
– Если не бросишь пить, это плохо кончится, – раздраженно сказала Лера.
– Ну и что? Все заканчивается, все умирает. Бессмертно лишь время, потому что оно и есть сама смерть.
– Виктор, ты неблагодарная свинья и думаешь только о себе.
– Неправда. Еще о дочери. – Виктор потрепал по голове Бонни. – Вот заработаем денег на выставке и уедем куда-нибудь. Да, моя маленькая хозяйка?
– Никуда мы не поедем. – Бонни отвернулась к окну.
– Бунт на корабле? Напали на больного? Дай лучше атлас посмотреть. – Виктор открыл атлас цветов. – Может быть, мне бросить рисовать женщин и начать рисовать цветы? Вот, например, цветок-хищник…
– Это непентес, – уточнила Бонни.
– Люди-цветы, цветы-люди… – рассуждал вслух Виктор. – Чудесная мысль! Например: леди-розы с ядовитыми шипами. Или блудницы, похожие на орхидеи, выставляющие на обозрение свои прелести. А мужчины – с острыми, торчащими лепестками. Ха-ха-ха. – Виктор развеселился. – А что? Все импрессионисты рисовали цветы. Моне прославился лилиями, Ван Гог – ирисами, Ренуар рисовал розы, тюльпаны и хризантемы. Даже Морис Утрилло, который намалевал три тысячи видов Парижа и всего один натюрморт, и тот нарисовал несколько цветочных композиций.
– Все, приехали, – прервала его рассуждения Лера. – Бонни, не забудь взять сумочку.
Пьеро мигнул правым поворотником, свернул к пятиэтажке и затормозил у подъезда.
– Интересно, а ваш сарацин в маске – какой цветок? – Виктор прищурился, глядя с пьяной ухмылкой на Леру. – Может быть, он хищник?
– Он не хищник, – вмешалась Бонни, – он хороший!
– Откуда ты знаешь?
– От верблюда. – Бонни насупилась и выскочила из машины.
– О-ля-ля. Значит, вся семья уже познакомилась, только от меня его прячут. – Виктор с трудом выбрался на улицу, затем наклонился к Лере и прошептал, состроив зловещую гримасу:
– Кто прячет лицо под маской – или урод, или тот, кто нечто замышляет. Пока, сестра. Грациес! Спасибо, что не бросила бедного художника подыхать под забором…
Рами меня обманывал! Ему можно ходить без маски! Лера в полном смятении сидела перед экраном компьютера. Бокал с коньяком стоял рядом на столе. Она зажмурилась и сделала большой глоток. Закашлялась. Наверное, это единственное из «французского», к чему она никак не могла привыкнуть. Но пива дома не оказалось.
Указательный палец надавил на спинку мышки.
«Связь установлена».
«Вот именно! Под какой маской спрятаться!» – раздраженно подумала Лера и решила сказать напрямую о том, что ее беспокоило: