Читаем Флирт или любовь? полностью

Открыв дверь, Кэролайн застыла на пороге. Роберт был так великолепен в черном вечернем костюме и в белой шелковой рубашке, что у нее перехватило дыхание. Руки он непринужденно засунул в карманы брюк и выглядел настолько расслабленно и уверенно, что слова приветствия застряли у нее в горле. Все, что Кэролайн смогла сделать, это ухватиться за дверную ручку и пролепетать:

— Привет.

— Привет, — ответил он, лениво улыбнувшись.

Сердце Кэролайн таяло со скоростью мороженого на солнцепеке; стоя на месте, она молча пожирала Роберта взглядом. Наконец поняв, что хозяйка не собирается пускать его в комнату, Роберт насмешливо произнес:

— Мне, конечно, очень нравится стоять на пороге, но внутри было бы уютнее.

Кэролайн вспыхнула и отступила на шаг. Балда ты, обругала она себя. Да у тебя просто на лице написано: люблю, люблю, люблю!

— Ох! Прости. Заходи, пожалуйста, — несколько запоздало пригласила она.

— Я очень рад, что тебе не нашлось, что сказать. Это случается нечасто, — поддразнил Роберт.

Кэролайн подхватила его насмешливый тон, постепенно вновь обретая дар речи.

— На самом деле, я просто задумалась, что тебе больше идет: пиджак или свитер, — ответила она.

Молодая женщина закрыла дверь и провела гостя через холл в просторную гостиную. Стоило им войти, как большая комната словно уменьшилась вдвое, а температура подскочила на несколько градусов.

— И к какому выводу ты пришла?

Кэролайн сложила руки на груди и критически осмотрела Роберта.

— Ты сегодня выглядишь просто великолепно. Это в честь чего-то особенного?

Он ухмыльнулся.

— Напрашиваешься на комплименты, милая?

— Ты мог бы и сказать, что я сегодня особенная, — обиженно протянула Кэролайн.

В черных глазах мелькнули искорки смеха.

— Так и есть, Кэрри, дорогая. И раз уж ты заговорила об этом, знай: ты изумительно хороша. Цвет платья очень подходит к твоим глазам: они стали похожи на настоящие изумруды. А кожа кажется просто жемчужной. Ты сводишь меня с ума!

— Хорошо, — одобрительно произнесла она, более чем удовлетворенная. — Это мне нравится!

— Напросилась на комплимент и рада. — В низком голосе появились знакомые хрипловатые нотки, и Кэролайн затрепетала.

— Кто это напросился? — строго нахмурилась она, но затем посмотрела в черные глаза Роберта и тихо сказала, стараясь скрыть боль:

— Это была долгая неделя.

Мгновенно перестав улыбаться, Роберт подошел ближе.

— Чертовски долгая, — согласился он, легко притягивая ее к себе. Губы их встретились в глубоком, страстном поцелуе. Наконец, утолив жажду, они оторвались друг от друга. — Боже, я чуть не умер, пока она тянулась.

— Может быть, ты не хочешь этого знать, но я скучала без тебя, — призналась Кэролайн.

— Я тоже скучал, — ответил он, повергая ее в глубокое изумление, — Я не думал, что так будет. Но ты просто околдовала меня: я вспоминал тебя, вместо того чтобы работать.

От столь неожиданных, но таких желанных слов молодая женщина радостно рассмеялась.

— Ах ты бедненький! — сочувственно произнесла она, хотя сердце ее пело от восторга. Надежде порой хватает самого незначительного повода, чтобы возродиться.

Черные глаза опасно сузились.

— Тебя забавляет, что у тебя под каблуком?

Если бы это было так, с тоской подумала Кэролайн. Впрочем, она не собиралась сдавать позиции.

— Трудно не наслаждаться собственной властью.

— И что же ты собираешься с ней делать? — Голосу Роберта позавидовал бы демон-искуситель.

Впрочем, Кэролайн тоже успешно справлялась с ролью коварной соблазнительницы.

— Ну, тебе еще предстоит это узнать, — проворковала она, бросая на него томный взгляд из-под ресниц.

Глаза Роберта потемнели от страсти, и он хрипло прошептал:

— Тебе кто-нибудь говорил, что ты настоящая ведьма?

Кэролайн усмехнулась.

— И нередко. Только мужчины обычно не обращают на это внимания.

— Думаешь, мне приятно слышать об остальных мужчинах из твоей коллекции? — хмуро осведомился Роберт, и Кэролайн чуть не задохнулась от радости, заметив это проявление ревности.

— В данный момент я имела в виду моих братьев. Так что тут они не составят тебе конкуренции. Я твоя, пока ты этого хочешь, — легко добавила она, и это была правда.

В его глазах появилось странное выражение, но через секунду Роберт уже спокойно улыбался.

— Судя по всему, я хочу тебя надолго.

Ну что ж, это самое большее, на что можно рассчитывать.

— Приятно слышать.

— Твоя честность поразительна.

Кэролайн пожала плечами.

— Я всегда стараюсь говорить правду, если она никому не причиняет боли. Или если мне нужно расхвалить кого-нибудь перед братьями.

Роберт сделал вид, что страшно обеспокоился.

— А, твои братья. Сколько же их у тебя?

— Трое, помимо Стэна. И все такие же высокие и сильные, как он.

— Пытаешься запугать меня?

— Ничуть. Просто не говори потом, что тебя не предупреждали, — лукаво усмехнулась Кэролайн, и Роберт удивленно посмотрел на нее.

— А что, мне скоро придется с ними встретиться?

Кэролайн достаточно хорошо знала свое семейство, чтобы даже не надеяться на обратное.

— Они узнают о тебе раньше, чем ты думаешь, — сдержанно ответила она. — Хотя я и просила Стэна молчать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Первая жена (СИ)
Первая жена (СИ)

Три года назад муж выгнал меня из дома с грудной дочкой. Сунул под нос липовую бумажку, что дочь не его, и указал на дверь. Я собрала вещи и ушла. А потом узнала, что у него любовниц как грязи. Он спокойно живет дальше. А я… А я осталась с дочкой, у которой слишком большое для этого мира сердце. Больное сердце, ей необходима операция. Я сделала все, чтобы она ее получила, но… Я и в страшном сне не видела, что придется обратиться за помощью к бывшему мужу. *** Я обалдел, когда бывшая заявилась ко мне с просьбой: — Спаси нашу дочь! Как хватило наглости?! Выпотрошила меня своей изменой и теперь смеет просить. Что ж… Раз девушка хочет, я помогу. Но спрошу за помощь сполна. Теперь ты станешь моей послушной куклой, милая. *** Лишь через время они оба узнают тайну рождения своей дочери.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Романы / Эро литература