Читаем Флоренция и Генуя полностью

Все это богатство можно обозревать днем, но лучше ночью, в свете маяка Лантерна (от итал. lanterna – «фонарь»). Возведенный еще в античную пору, он по праву считается самым старым из действующих маяков и к тому же одной из самых высоких (117 м) кирпичных построек подобного рода. Из того, что создали в порту современные зодчие, особенно сильное впечатление производит металлическая конструкция Иль Биго – футуристическое творение итальянского архитектора Ренцо Пьяно. По виду она походит на ручные лебедки, какими в древности разгружали корабли. Кроме всего прочего, она служит смотровой вышкой: панорамный лифт поднимает посетителей на высоту 50 м, позволяя увидеть город в необычном ракурсе. С Иль Биго хорошо видна старинная торговая гавань Карикаменто, которая вместе со Старым портом долго была закрыта на реставрацию. Испытав большой передел, она преобразилась в площадь, больше похожую на широкую улицу, одна из сторон которой сформирована крытыми торговыми рядами. К счастью, при реконструкции сохранились прежние портовые заграждения, не закрывающие вид на павильоны бывших таможенных складов с фасадами, расписанными еще в XVII веке.

Старая часть генуэзского порта сейчас используется для приема пассажирских судов. Закрытый для всего остального около 20 лет назад, специально к торжествам по поводу 500-летия открытия Америки он превратился в тихую гавань. Сюда приходят не работать, а отдыхать. Лучше всего это получается в уютных залах бывших Хлопковых складов, возведенных более столетия назад и перестроенных тем же Пьяно в культурно-выставочный комплекс. Развлечения другого рода предлагает расположенный неподалеку «Аквариум» – крупнейший в Европе морской зоопарк с растениями и животными (более 500 видов), собранными со всего Средиземноморья. Обходя 48 бассейнов и аквариумов, любуясь известными и редкими представителями подводного мира, можно восхищаться зодчими, сумевшими реализовать столь грандиозный проект, и гордиться собой, ощутив свою причастность к месту, вдохновившему их на создание такого шедевра.

<p>Генуэзская Ривьера</p>

Когда-то Стендаль сетовал на то, что «Генуя, посвящая себя исключительно делам, является ничем иным, как лабиринтом улиц шириною в четыре шага…». Странно, что знаменитый француз, так лирично описавший другие города Италии, не пришел в восторг от самого большого в Европе исторического центра, словно не заметив ни изящных дворцов, ни величественных банков и храмов. Возможно, Стендаль мог бы изменить мнение, если бы дожил до 1876 года, когда город обрел грандиозный бульвар. Выполненный в виде широкой чуть извилистой аллеи, он начинался у одной из центральных площадей, шел вдоль холма, постепенно взбирался в гору, направляясь к месту, откуда была видна грандиозная панорама города. Новый бульвар несколько раз менял свое имя, называясь то виа Сольферино, то виа Маджента, то корсо (от итал. corso – «путь») Паганини, то корсо Карбонари, пока не обрел наименование, сопоставимое со своей длиной, – Чирконваляционе-а-Монте. Устроенный за городом, он уже тогда был ярко освещен и потому прекрасно подходил для прогулок пешком и на любом транспорте, включая электрический трамвай.

Генуэзцы гордились тем, что могли делать красивые фонари и лампы с рефлекторами, как принято обозначать вогнутые зеркала, отражавшее лучи для усиления светового потока. Первый рефлекторный светильник, который здесь кратко именовали инкорпорато (от итал. incorporato – «встроенный»), появился в Генуе немного раньше, чем в Париже, а именно в 1756 году. Он висел на фасаде частного дворца и вместе с крыльцом освещал часть улицы. До того ночной город тонул во мраке и лишь в некоторых местах бледный свет исходил от лампад перед иконами Мадонны. К концу столетия каждый уважающий себя дворянин старался осветить подъезд своего дворца фонарем, а позже эта похвальная мода распространилась и на остальные части улиц.

Вопреки высказыванию Стендаля, новая, модернистская, удобная для жизни Генуя, выросшая в XIX веке к северо-востоку от порта, благодаря богатой архитектуре и живописному расположению вполне заслуженно именуется великолепной. Огромная площадь ее исторических кварталов вкупе с обилием значимых сооружений не позволяет выделить то, что принято называть сердцем города. На это звание уже давно претендует площадь Нунциата, где, если верить Шарлю Монтескье, «находится самая красивая церковь Генуи». Французский философ имел в виду храм Благовещения Святой Девы дель Вастато и был прав лишь отчасти, потому что утверждение о преимуществах того или иного культового здания в Генуе может вызвать жаркий спор. Географически центральной является площадь Фонтане Марозе, от которой начинается монументальная улица Гарибальди, или в прошлом Страда Нуова.

Камиль Коро. Вид на Геную с прогулочного бульвара

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники всемирного наследия

Венеция
Венеция

Венеция — восхитительный по красоте своих многочисленных архитектурных ансамблей и удивительный в необыкновенном изобилии каналов и мостов город — вот уже не один век привлекает огромное количество туристов, а поэтов вдохновляет на полные искренних восторгов и нежной любви романтические строки. Этот чарующий уголок Италии знаменит не только тем, что в буквальном смысле слова стоит на воде, но и волшебной роскошью своих дворцов, архитектурной изысканностью соборов, притягательной силой полотен знаменитых венецианских мастеров, утонченным изяществом мостов, соединяющих узкие, извилистые каналы и словно вырастающих прямо из фасадов домов. Окунитесь в этот удивительный мир и насладитесь его божественной красотой!

Елена Николаевна Красильникова

Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Словари и Энциклопедии
Тироль и Зальцбург
Тироль и Зальцбург

Автор книги попытался рассказать о похожих и в то же время неповторимых австрийских землях Тироль и Зальцбург. Располагаясь по соседству, они почти тысячелетие принадлежали разным государствам, имели различный статус и неодинаково развивались. Обе их столицы – прекрасные города Инсбрук и Зальцбург – прошли длинный исторический путь, прежде чем обрели репутацию курортов мирового значения. Каждая из них на протяжении веков сохраняла славу торгового и культурного центра, была временной резиденцией императоров, а также в них были университеты. Не утратив былого величия, они остались небольшими, по-домашнему уютными европейскими городами, которые можно было бы назвать обычными, не будь они так тесно связаны с Альпами.

Елена Николаевна Грицак

Искусство и Дизайн / История / Прочее / Техника / Архитектура

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное