Это было мудро. Конечно, негры неохотно отпускали Флориса одного, но они прекрасно понимали, что ни один раб не может незаметно появиться в поселке.
Во дворах уже пели петухи, когда Флорис достиг первых домов поселка. Батистина, рабы и девицы ждали его, затаившись в зарослях сахарного тростника. Ганнибал же, как самый недоверчивый, крался за ним по пятам, прячась в поле среди кукурузных стеблей, держа в руках заряженное ружье, готовое в любую минуту выстрелить. Флорис знал, что за ним следят Воспитанный Ли Каном, он никогда не забывал, что на затылке тоже должны быть глаза. Он понимал, что только время разрушит стену недоверия между ним и беглецами.
В поселке хозяйки уже хлопотали возле очагов, мужчины выпускали из стойла скотину. Флорис спешился и вошел в маленькую гостиницу, единственную на весь Батон Руж. Зал для посетителей был пуст. Флорис спокойно сел за стол и эфесом шпаги постучал по столешнице. Через несколько секунд в зал вкатился маленький человечек, чья толщина значительно превосходила его рост. Он торопливо вытирал свои жирные, словно сосиски, пальцы, о грязный передник.
— Чем папа Лардо может услужить вам, сударь?
Флорис не стал расспрашивать, что занесло итальянца в Луизиану. В этом и состояла прелесть Нового Света: здесь можно было встретить кого угодно.
— Я бы хотел супу и стаканчик вина!
— Мне очень жаль, сударь, но я только что опорожнил свою последнюю бочку. Зато у меня есть превосходный сидр!
— Хорошо, давайте сидр… Что нового в Батон Руж? — небрежно спросил Флорис.
Трактирщик бросил лукавый взор на пыльные сапоги Флориса.
— Господин едет издалека… Господин тоже ищет бунтовщиков?
Флорис поздравил себя с удачным началом. Похоже, папа Лардо был в курсе всех последних новостей.
— Вы правы, я действительно приехал из Нового Орлеана! Бежала партия рабов, и если мы их нагоним, то их песенка спета… Они здесь не проезжали?
Трактирщик перекрестился.
— Клянусь святым Комо, святой Мартой и святой Марией, к счастью, нет, сударь… А вот и мама Ларда с вашим супом!
Во время их беседы женщина необъятных размеров, еще более низенькая и кругленькая, чем ее супруг, орудовала возле очага. Теперь она поставила на стол дымящуюся миску с супом. Кухня мамы Ларды не отличалась изысканностью, но Флорис с наслаждением погрузил ложку в горячую овощную похлебку, в то время как папа Лардо, энергично размахивая руками, продолжал говорить:
— Ах, сударь, у этих негров нет ничего святого, говорят, что они увезли с собой белых женщин… Если бы вы, сударь, приехали хотя бы на полчаса раньше, то смогли бы присоединиться к отряду, который тоже разыскивает беглецов…
Флорис с трудом унял дрожь. Итак, они потеряли свое преимущество во времени. Преследователи шли за ними по пятам, готовые в любую минуту схватить их, если только не…
— Жаль, я бы хотел присоединиться к этому отряду. Сколько их было?
— О! Не меньше дюжины, сударь, и все настроены очень решительно… Это они выпили все мое вино и отправились на восток разыскивать беглецов!
Флорис отодвинул пустую тарелку. Разочарованный, он бросил на стол три пистоля. Нет, это не мог быть Адриан с товарищами. Их должно быть шестеро, к тому же Флорис хорошо знал брата и был уверен, что тот ни за что не присоединится к охотникам за неграми.
— Благодарим вас, сударь… Благодарим… — Хозяева, согнувшись в три погибели, проводили Флориса до самой двери. Таким преувеличенным знакам внимания он был обязан своей поистине королевской щедрости.
Выходя из гостиницы, Флорис едва не сбил с ног спешащего монаха-капуцина.
— Проходите… проходите, сын мой! — произнес глухим голосом монах, прижимаясь к двери.
— Простите, отец мой, я вас не заметил!
Флорис заинтересовался святым отцом. Не был ли он одним из той троицы, что плыла вчера в пирогах вместе с индейцами? Но если их целью был Батон Руж, зачем они оставили Миссисипи и стали подниматься по Уаче? Флорис попытался разглядеть лицо капуцина, укрытое капюшоном, но тот еще ниже нагнул голову и принялся перебирать четки.
— Идите, сын мой, и да сохранит вас Господь! — свистящим шепотом произнес монах, осеняя его крестом.
Флорис поклонился и вышел. К стволу вяза был привязан мул капуцина. Копыта и ноги животного были испачканы красной глиной. Флорис тряхнул головой, отгоняя невесть откуда возникшую тревогу. Вскочив на коня, он помчался на восток. Когда, наконец, последние хижины поселка скрылись из виду, он повернул коня и обогнул Батон Руж. Возле табачной плантации Флорис спешился и неслышно прокрался на кукурузное поле. Увидев среди початков голову Ганнибала, он усмехнулся.
— Сожалею, но ты уже мертв! — прошептал Флорис на ухо негру.
Тот в растерянности обернулся.
— Я… я, приходить, чтобы тебя…
— Знаю, ты мне не доверяешь… Но подумай, приятель, я уже десять раз мог выдать тебя, и ты бы давно висел на соседнем дереве! Пожалуй, мне придется обучить тебя искусству выслеживания… Пошли!