В главном здании громко хлопнула дверь, и Стэн осторожно снял виллиган с предохранителя. Дверь хлопнула еще раз, и еще, и еще. Ветер.
Они подползли к ближайшему телу. Килгур принюхался.
— Три. Максимум четыре дня тому назад, — сказал он. — Боюсь, до суда тут дело не дошло.
Все эти люди не погибли в бою. Их руки были крепко-накрепко связаны за спиной стальной проволокой.
Стэн перевернул одно из тел. На раздувшейся шее трупа блеснуло золото.
— Таанцы, — сказал Стэн, поддевая дулом виллигана золотой нашейный знак. — Судя по одежде, поселенцы.
— Интересно, кто их прикончил?
— Имперские черносотенцы, — пожал плечами Стэн. — Или таанские же солдаты. Кто его знает. Да и какая, к черту, разница?
— Болезненное любопытство, капитан. Ладно, давай, прочешем дом.
Они привели остальных на двор фермы. Пара матросов, увидев тела, тут же отправилась блевать под стеночку.
Вместе с Тапией и Килгуром Стэн обшарил жилое здание. Выглядело оно так, словно его подняли в воздух, перевернули, немного потрясли и снова поставили на фундамент. Все, что могло разбиться, — разбилось. Все, что могло сломаться, — сломалось. Все, что можно было испортить, было приведено в негодность.
— У меня есть теория, — сказал Килгур. — Здесь поработали не имперцы. Четыре дня назад им было не до подобных развлечений. А у таанских солдат не хватило бы времени на столь методичное разрушение. Я думаю, — продолжал он, — что те, кто тут жил до войны, пытались держаться золотой середины. Так сказать, шли умеренным курсом. А это не больно‑то нравилось их соседям. Тоже, кстати, таанцам. Когда началась вся эта заваруха, окрестные фермеры пришли сводить счеты. Они‑то и расправились…
Внезапно остановившись, Килгур подобрал с пола маленькую пустую бутылочку. Удивленно покачав головой, он кинул ее Стэну.
— Мы идем по стопам великого мастера, — с нарочитой серьезностью сказал Алекс.
Тапия никак не могла понять, почему посреди смерти и разрушения ее командиры вдруг разразились веселым смехом.
Дальше они двигались только по ночам. И очень-очень медленно. Причем не столько из осторожности, сколько из‑за неопытности моряков. У Стэна уже язык болел, так часто он прикусывал его, сдерживая ругань и язвительные комментарии.
Четвертой ночью они натолкнулись на ферму Фреды. Натолкнулись в самом прямом смысле — один из моряков в темноте налетел на проволочное заграждение. К счастью, толстый рабочий комбинезон спас его от порезов.
И снова Стэн и Алекс ушли вперед, оставив своих людей дожидаться в густых кустах. Они незамеченными пробрались через проволоку и мимо сигнальных сенсоров. С вершины небольшого холма перед ними открылись длинные ряды бараков, выстроившихся вдоль «главной улицы». Глядя на этот поселок, Стэн и Алекс молча обсуждали увиденное, пользуясь языком жестов, специально разработанным для подобных ситуаций. Разведенные в сторону руки в данном случае означали «Что это такое?». Немое «Т» — таанцы. Два пальца на воротнике — военные? Качание головой. Ну это в переводе не нуждается. Таанские солдаты, без сомнения, позаботились бы о более серьезной охране. Да, наверное, и огни в поселке тогда не горели бы.
Указав в сторону бараков, Стэн жестами передал Алексу вопрос: «Тогда что это за гаврики с оружием и гравитолетами?»
Впрочем, он и сам знал ответ. Перед ними лежало поселение таанских революционеров. Кое‑какие войска там наверняка имелись. Но не много.
Таанцы обычно использовали этих революционеров для всякого рода вспомогательных работ — патрулирование тыла, полицейские задачи, ну и так далее. Это «и так далее» вероятно, включало и выяснение отношений со всеми поселенцами, недостаточно восторженно принявшими войну.
Теперь, как казалось Стэну, он знал, кто прикончил тех таанцев на ферме. А еще он знал, как можно без особого труда добраться до линии фронта.
Килгуру явно пришла в голову та же самая идея. Сложив ладони у щеки, он наклонил голову, будто спит. Точно. Осталось только найти часового.