Читаем Флотское братство полностью

– Так, значит, это и есть владения господина Майшбергера? – несколько развязным тоном спросил у Фрица один из нацистов, с плохо скрываемой тревогой и страхом оглядывая широкие окна с выбитыми стеклами, груды металлолома посреди двора и возле стен, искореженные обломки каких-то конструкций. – Все это так мрачно и так безлюдно… Как будто в этих местах разорвалась нейтронная бомба: все сооружения остались, а люди вымерли…

– У нас в кузове, конечно, не нейтронная бомба, – отозвался другой молодой нацист, – но мы этим полякам еще покажем!

– Мы уже показали сегодня! – фанатично крикнул третий фашист. – Они устроили нам засаду, а мы от них сбежали. Еще и иприт на них пустили…

– Да! – крикнул еще кто-то. – Мы этим полякам еще покажем!

– Ну-ка тихо! – решительно оборвал своих увлекшихся соратников Фриц Зельге. – Ну-ка постройтесь! Среди наших точно никто не пропал?

– Да все на месте! – послышались голоса ему в ответ. – Эти поляки совсем стрелять не умеют! Ни в одного из нас не попали!

Убедившись, что вся его банда в сборе, Фриц заметно успокоился, стал с нетерпением посматривать на молчаливые и вроде бы пустынные корпуса, ожидая, пока там покажется кто-нибудь. Наконец одна небольшая дверь в стене со скрипом открылась, и навстречу столпившимся в испуге неонацистам вышел пожилой человек с лысой головой, но крепкого и крупного телосложения.

– Герр Майшбергер! – зашептали молодые неонацисты. – Смотрите, это сам герр Майшбергер!

Майшбергер спокойно приблизился, не глянув даже на стоявших во дворе людей, будто их и не было, заглянул в кузов грузовика. Потом залез в него, включил карманный фонарик и при свете его стал внимательно оглядывать каждую бочку. Потом, кончив осмотр, он выбрался из кузова машины и подошел к Фрицу Зельге.

– Почему только три? – негромко, но властно спросил он. – Мне же сказали, что бочек будет четыре. Где еще одна?

– Одну бочку пришлось взорвать, – несколько смущенный под взглядом старого фашиста, проговорил Фриц. – В целях необходимой самообороны…

– Взорвать? – бледнея, переспросил Майшбергер. – Бочку с ипритом?

– Там была засада на нас, на месте встречи, – отвечал Фриц. – В кустах какие-то вооруженные люди. Чтобы избавиться от них, я вынужден был взорвать иприт, а сам срочно уехал вместе с ребятами…

Несколько мгновений Майшбергер пристально вглядывался в широкое лицо молодого фашиста.

– Эта засада… была устроена… – сдавленным голосом проговорил он.

– Службой бязьпеки, я думаю, – подтвердил Фриц Зельге. – Больше просто некому…

Майшбергер кивнул.

– Твои люди все целы? – спросил он.

– Все до единого, – ухмыльнувшись, отвечал Фриц. – Эти поляки так боялись попасть по иприту, что все время мазали мимо. Но иприту все равно наглотались и передохли. Жалко только, что деньги пришлось им отдать… По таким условиям, деньги надо было оставить себе…

– Там рядом какие-нибудь населенные пункты были? – спросил старый фашист.

– Деревня какая-то, – Фриц Зельге кивнул. – Там им всем тоже крышка. Ну что, онкель Рудольф! – молодой фашист нахально ухмыльнулся. – Один теракт мы уже устроили, хотя и там, где не предполагали. Так что вы можете быть нами довольны.

– Конечно, – поспешил ответить Майшбергер. – Вы неплохо выкрутились из трудной ситуации… Но только это полдела. Самое главное у нас еще впереди. И того иприта, что вы привезли, еще хватит для этого дела…

Майшбергер направился к воротам, ведущим в цех, и стал открывать их. По знаку Фрица двое молодых фашистов кинулись ему помогать, отодвигать старые, со времен «советской оккупации» не ремонтировавшиеся створки ворот.

– Микроавтобус оставляйте во дворе, он нам больше не нужен, – объявил старый фашист. – Все остальные забирайтесь в кузов того грузовика, где находятся бочки, только быстро…

Сам Майшбергер полез в кабину этого грузовика, дав знак Фрицу садиться за руль.

Внутри старый фашист сказал доверительным тоном:

– Ты прав, Фриц: в том, что произошло, ничего плохого для нас нет. Просто маленький теракт в преддверии большого. Поздравляю, что ты удачно выкрутился, ситуация была критической. Этот мнимый русский оказался проколом с моей стороны…

– Это все блютхунд, – тихо и очень грустно сказал Фриц. – Он первый обнаружил засаду…

– Он остался там?

– Да… – Фриц кивнул и потупился. – У меня не было времени спасать его…

– Верный друг! Он спас тебе жизнь. Но не расстраивайся, заведешь себе другого пса. И относительно оставленных там денег тоже не горюй: в случае удачно проведенной операции получишь акции моего завода, будешь совладельцем. Ты меня знаешь, я недвижимость просто так не покупаю. А если что купил, то сразу же заставляю работать… Так что ты внакладе не останешься!

– Спасибо, онкель Рудольф! – с расчувствовавшейся миной Фриц Зельге пожал холеную руку старого фашиста.

– А теперь поехали, – сказал Майшбергер. – Время не ждет. Пока польские спецслужбы не хватились, мы должны завершить подготовку к операции…

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской спецназ

Пираты. «Скат» принимает вызов
Пираты. «Скат» принимает вызов

Для группы морского спецназа «Скат», которой командует Андрей Торин, война – обычная, рутинная работа. Им не привыкать смотреть смерти в лицо. Вот и сейчас, когда командование отдало приказ найти исчезнувшее норвежское судно, перевозившее важный фармакологический груз, морские бойцы приступили к сборам несуетливо и внешне совершенно спокойно. Но это только внешне. Каждый из них прекрасно понимает меру своей ответственности. Ведь пропавший груз можно использовать как сырье для производства наркотиков – а стало быть, к исчезновению судна наверняка приложили руку совершенно безжалостные, «отмороженные» пираты. Обнаружить «норвежца» удается довольно быстро, но часть груза морские бандиты успели увезти в неизвестном направлении…

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика