Читаем [Flying Dutchman 01] - Castaways of the Flying Dutchman полностью

Neither the boy nor the dog had ever known such kindness in their short, hard lives. Luis handed them each a bowl of hot mutton and barley soup, which they ate in silence. He watched them both, refilling the bowls twice. The old shepherd then brewed a hot, dark, fragrant drink from cut and dried leaves, to which he added sugar that he broke from a big cone and creamy ewe’s milk.

Luis sipped his own, noting their grateful reaction. “That is called tea. It comes from the east, where it grows in far Cathay. Some years ago a merchant vessel was wrecked off the coast. My friend the sea provided me with four barrels of tea. It is rare and valuable. Do you like it, Neb?”

Sniffing at the fine aroma, Neb replied, “It is good!”

The meal finished, Luis watched with eyes that were grey and watered from years in the hostile climate. As his guests’ heads began to droop with weariness, he mused quietly. “You are the strangest pair ever to come my way, but the Tierra has taught me to ask no questions. If one day you wish to tell me about yourself, boy, I will listen. If you should choose to keep your secret, well, who am I but a poor old shepherd who takes bad and good fortune alike. Life is but part of the Lord’s great mystery. He did not put me on this earth to interrogate others. Sleep now, you are tired, sleep.”

A final thought communicated itself from boy to dog. “Luis is a good man, we are safe here, Den.”

“Gurrrr, no more Dutch . . . man, grrrr!”

9

TIERRA DEL FUEGO.1623.

THREE YEARS LATER.

DAWN CAME, AS HEAVY AND GREY AS the headland rocks, with pale light piercing forbidding cloud banks on the far horizon. Aided by Neb and Den, Luis herded his small flock back from the clifftops. Hooking a half-grown ewe with his crooked staff, the old shepherd turned her back inland.

“Come away from the cliff edge, little one, or you will never grow to be a mother. Go, join your family.”

He waved to the boy, who was some distance away. “That’s the last one, my son. Take them to the pen. It is not good for sheep to roam loose on a day like this.”

Cupping both hands around his mouth, Neb called back. “Aye, winter played a trick on us, hanging about and not letting spring arrive yet. Don’t stay out too long, Luis. We’ll see you back at the hut!”

The shepherd’s leathery face wrinkled into a smile. He stood with his back to the cliffs, watching his two friends moving the flock along, as though they were born to the task.

Before the dog arrived, Luis had only a bellwether to lead his animals, a crusty old ram with a clanking iron bell tied about his neck, a flock patriarch who bullied and jostled his charges into submission. Sheep would always follow a bellwether, often into dangerous areas, much to the shepherd’s dismay. However, with the arrival of the dog, all that changed. Luis was astounded at how quickly Den learned to take commands; the black Labrador immediately took issue with the lead ram and gave the bellwether more than one severe lesson.

Den became the flock leader. Though he graciously allowed the bellwether his customary position in front of the sheep, it was the dog who circled them, giving directions and keeping the creatures together and safe. Den had grown stronger. In the course of three years he was bigger and healthier with a coat that shone like black silk. A far cry from the half-starved bonebag Luis had first discovered at the sea’s edge with Neb. The old shepherd turned to stare out at the restless face of the deeps, his thoughts turning to dwell on the boy.

Neb! That strange boy, the gift Luis had received from these same stormy seas. The boy who had only a few words and some odd sounds upon arrival at Tierra, yet within an amazingly short time was speaking fluent Spanish. But he was not a Spaniard. Luis knew this because in odd moments he had heard Neb singing snatches of sea shanties in several languages, mainly some Scandinavian tongue, Danish perhaps. The boy had been a mystery and a wonder to Luis in these years. He was highly intelligent, and after a month or so of his coming, very strong and agile. The shepherd put down the boy’s physical fitness to his own good cooking.

Neb took to sheepherding like a duck to water, and he and the dog were a superb team. They had but to look at one another and any problem with the flock was solved. The boy never spoke of his past life, seeming only to live for the moment. Sometimes Luis would sit by the fire late at night, staring at his sleeping face, trying to fathom the enigma of this sea child. Always Neb would open his eyes and smile disarmingly. He would question the old man on many things. What was the best way to shear a sheep, which grasses and herbs could cure various forms of lamb ailments, which plant should the flock avoid eating? Luis would forget his original thoughts about Neb’s clouded past and would converse animatedly with the lad, speaking to him as the son he never had.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей